妥为 的俄文
发音:
俄文翻译
手机版
- pinyin:tuǒwéi
надлежащие, должным образом
- 妥为知照 желаемый уровень общественной инфоромированности... 详细翻译>>
- 妥 [tuǒ] подходящий, надлежащий; надлежащим образом; как следует - 妥当 - 妥善 - 妥帖 - 妥协... 详细翻译>>
- 妤 pinyin:yúтолько в сочетаниях; см. 婕妤... 详细翻译>>
- 妣考 покойная мать и покойный отец... 详细翻译>>
- 妥保 pinyin:tuǒbǎoнадёжный (верный) поручитель... 详细翻译>>
- 妣祖 женские и мужские предки... 详细翻译>>
- 妥切 pinyin:tuǒqièудобный, надлежащий... 详细翻译>>
- 妣 pinyin:bǐсущ. покойная мать; женский предок... 详细翻译>>
- 妥协 [tuǒxié] идти на компромисс; соглашаться; соглашательство; компромисс... 详细翻译>>
例句与用法
- 目前,氢氟烷烃生产线已妥为安装。
Сейчас успешно осуществлена установка технологической линии производства ГФА. - 据来文方说,法院没有妥为传讯他。
Согласно источнику, он не был надлежащим образом извещен об этом. - 秘书长应将这些情报妥为公布。
Генеральный секретарь надлежащим образом их опубликовывает. - 贫穷与灾难风险之间的联系已经妥为确立。
Существует несомненная связь между нищетой и опасностью подвергнуться воздействию бедствий. - 委员会吁请缔约国确保所有婚姻都妥为登记。
Он призывает государство-участник обеспечить надлежащую регистрацию всех браков. - 此外,该股确保妥为保管保密性质的证人信息。
Кроме того, Секция обеспечивает сохранность конфиденциальной информации, полученной от свидетелей. - 秘书长应予以妥为公布。
Генеральный секретарь надлежащим образом их опубликовывает. - 这个通知已妥为记录在案,并将此情况告知探矿者。
Это уведомление было должным образом зарегистрировано, о чем изыскатель был соответственно извещен. - 应当妥为确定粮食援助的指标,以免扰乱国内生产。
Продовольственная помощь должна быть отрегулирована таким образом, чтобы не допускалось нарушение внутреннего производства. - 沿海国还须妥为公布所有这些海图和地理坐标表。
От прибрежных государств требуется также надлежащим образом опубликовать все эти карты и перечни географических координат.