查电话号码 繁體版 English
登录 注册

垫脚 的俄文

音标:[ diànjiǎo ]  发音:  
"垫脚"的汉语解释
俄文翻译手机版
  • pinyin:diànjiǎo
    1) подставка, стойка, ножка
    2) подкладывать под ноги
  • 垫脚板    pinyin:diànjiǎobǎnподставка для ног...   详细翻译>>
  • 垫脚櫈    pinyin:diànjiǎodèngскамеечка для ног...   详细翻译>>
  • 垫脚石    [diànjiǎoshí] перен. трамплин...   详细翻译>>
  • 垫背钱    pinyin:diànbèiqiánстар. деньги под спину (подкладывались в гроб под тело покойника)...   详细翻译>>
  • 垫肩    pinyin:diànjiān1) наплечники (для переноски груза)2) плечики (у платья)...   详细翻译>>
  • 垫纸    pinyin:diànzhǐ(бумажная) прокладка...   详细翻译>>
  • 垫箱钱    pinyin:diànxiāngqiánприданое (деньги)...   详细翻译>>
  • 垫稳    pinyin:diànwěnзакреплять подкладкой (напр. ножку качающегося стола)...   详细翻译>>
  • 垫舌根    pinyin:diànshégēnчесать языком, судачить, болтать...   详细翻译>>
例句与用法
  • 它们是走向真正和平的道路上不可或缺的垫脚石。
    Это обязательные ступеньки на пути к подлинному миру.
  • 卢旺达问题法庭所获得的经验也是建立国际刑事法院的垫脚石。
    Опыт, полученный Трибуналом по Руанде, также имеет важное значение для создания Международного уголовного суда.
  • 无人可望成为那些把个人目标置于集体利益之上的人的垫脚石。
    Никто не обязан становиться трамплином для тех, кто ставит собственные цели выше коллективных интересов.
  • 次区域协定也能为走向标准和准则的国际统一提供重要的垫脚石。
    Они также могут обеспечивать важную основу для международного согласования стандартов и норм.
  • 建立信任措施是最终建立法律机制的一块垫脚石,因此不应当跳过。
    МД являют собой трамплин для эвентуального правового режима, и как таковые их не следует обходить.
  • 建立信任措施是最终建立法律机制的一块垫脚石,因此不应当跳过。
    МД являют собой трамплин для эвентуального правового режима, и как таковые их не следует обходить.
  • 我欢迎本次重要的高级别对话,它是使我们重回正轨的重要垫脚石。
    Я приветствую этот важный Диалог высокого уровня в качестве крупного важного шага, который позволит нам вновь встать на правильный курс.
  • 让脆弱者获取人道主义援助,对于保护武装冲突中的平民是至关重要的垫脚石。
    Гуманитарный доступ к уязвимому населению является жизненно важной основой для защиты гражданских лиц в вооруженном конфликте.
  • 我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石。
    Мы должны добиваться того, чтобы эти неудачи стали ступеньками на пути, ведущем к достижению плодотворных результатов на следующих этапах работы этих структур.
  • 巴勒斯坦领导人已表现出极大的智慧和对和平进程的承诺,他们接受这些建议为前进的垫脚石。
    Палестинские руководители продемонстрировали серьезное благоразумие и приверженность мирному процессу, приняв эти рекомендации в качестве начальной основы для продвижения вперед.
  • 更多例句:  1  2
用"垫脚"造句  
其他语种
垫脚的俄文翻译,垫脚俄文怎么说,怎么用俄语翻译垫脚,垫脚的俄文意思,墊腳的俄文垫脚 meaning in Russian墊腳的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。