坚持不懈的 的俄文
发音:
俄文翻译
手机版
- pinyin:jiānchíbùxiède
твёрдый и неустанный; упорный (напр. о борьбе); последовательный; неутомимый; неуклонно, настойчиво
- 坚持不懈 [jiānchí bùxiè] упорный; непреклонный; неустанный... 详细翻译>>
- 坚持不懈地 pinyin:jiānchíbùxièdeтвёрдый и неустанный; упорный (напр. о борьбе); последовательный; неутомимый; неуклонно, настойчиво... 详细翻译>>
- 不懈的努力 неустанные усилия, непрестанно прилагать усилия... 详细翻译>>
- 坚持不渝 pinyin:jiānchíbùyúнеизменный, неуклонный, постоянный; упорно, неизменно, последовательно... 详细翻译>>
- 不懈 [bùxiè] неустанный; неослабный 作不懈的努力 [zuò bùxiède nǔlì] — неустанно прилагать усилия... 详细翻译>>
- 坚持 [jiānchí] твёрдо придерживаться; твёрдо стоять на чём-либо; отстаивать; проявлять упорство; упорствовать в чём-либо 坚持原则 [jiānchí yuánzé] — твёрдо придерживаться принципов 坚持学习 [jiānchí xuéxí] — упорно учиться... 详细翻译>>
- 不懈怠 прилежныйтрудолюбивыйработящийнеутомимыйусердный... 详细翻译>>
- 坚持住 удерживаться... 详细翻译>>
- 坚持的 убедительныйнастоятельный... 详细翻译>>
- 筋肉松懈的 рыхлый... 详细翻译>>
- 始终不懈 pinyin:shǐzhōngbùxièс напряжением от начала до конца; не ослабляя усилий, не предаваясь благодушию; неустанно... 详细翻译>>
- 坚持下去 нажиматьнастаивать... 详细翻译>>
- 坚持计划 приверженность... 详细翻译>>
- 记忆的坚持 Постоянство памяти... 详细翻译>>
- 保持不变 оставлять... 详细翻译>>
- 持不了久 не смочь долго продержаться... 详细翻译>>
- 持不同政见 оппонентраскольникдиссидентсоперникпротивник... 详细翻译>>
- 支持不住 не устоять, не справиться... 详细翻译>>
- 相持不下 не удержаться, не смочь противиться... 详细翻译>>
- 持不同政见者 диссидентдиссиде́нтпротивникдиссиде́нткаинакомыслящийоппонентсоперникраскольникинакомы́слящий... 详细翻译>>
- 东德持不同政见者 Диссиденты ГДР... 详细翻译>>
- 中国持不同政见者 Диссиденты Китая... 详细翻译>>
- 伊朗持不同政见者 Диссиденты Ирана... 详细翻译>>
- 各国持不同政见者 Диссиденты по странам... 详细翻译>>
- 坚拒 pinyin:jiānjùрешительно сопротивляться, давать сильный отпор; упорное сопротивление, сильный отпор... 详细翻译>>
例句与用法
- 合起来看,国际社会有坚持不懈的责任。
А международное сообщество в целом обязано проявлять твердую волю. - 我们感谢他们作出的坚持不懈的专业努力。
Мы благодарим их за проявленный ими высокий профессионализм и неустанные усилия. - 必须要有坚持不懈的行动。
Для этого нужны настойчивые усилия. - 这是一项艰苦的工作;我在这方面是坚持不懈的。
Это была тяжелая работа, и в этом я был неумолим. - 我要由衷地感谢国际核查人员坚持不懈的努力。
Я хотел бы искренне поблагодарить международных инспекторов за предпринимавшиеся ими неустанные усилия. - 完成这一任务有赖于国际社会坚持不懈的共同努力。
И реализация этой задачи требует от международного сообщества неустанных совместных усилий. - 我们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈的承诺。
Мы искренне благодарим президента Клинтона за его неизменную приверженность этому делу. - 这种问题都需要国际社会采取积极和坚持不懈的行动。
Все эти проблемы требуют позитивных и неустанных действий со стороны международного сообщества.
坚持不懈的的俄文翻译,坚持不懈的俄文怎么说,怎么用俄语翻译坚持不懈的,坚持不懈的的俄文意思,堅持不懈的的俄文,坚持不懈的 meaning in Russian,堅持不懈的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。