卖家 的俄文
音标:[ màijiā ] 发音:
俄文翻译
手机版
- pinyin:màijiā
продавец
- 卖客 pinyin:màikèзазывать посетителя (о проститутке)... 详细翻译>>
- 卖官鬻爵 pinyin:màiguānyùjuéпродавать должности и титулы (ранги знати)... 详细翻译>>
- 卖富 pinyin:màifùкичиться богатством; строить из себя богача... 详细翻译>>
- 卖官 pinyin:màiguānпродавать чиновные должности; симония... 详细翻译>>
- 卖工夫 pinyin:màigōngfūработать наёмным работником, жить работой по найму... 详细翻译>>
- 卖完 pinyin:màiwánраспродать (что-л.); разойтись... 详细翻译>>
- 卖底 pinyin:màidǐ1) выболтать (выдать) секрет (тайну)2) тайно донести... 详细翻译>>
- 卖字号 pinyin:màizìhaoдорожить маркой (репутацией) торговой фирмы, блюсти честь фирмы (не продавать плохих товаров)... 详细翻译>>
- 卖座 pinyin:màizuò(все) места проданы (обр. в знач.: масса зрителей; давать хорошие сборы)... 详细翻译>>
例句与用法
- 这引来了卖家和收藏家之间的许多混乱。
Однако перелом в сознании галеристов и коллекционеров состоялся. - 被告到此即完成其卖家义务。
Таким образом, ответчик как продавец выполнил свои обязательства. - 这些物品的任何卖家明白,这些录像机不会被用于民用目的。
Любой продавец этих товаров сознает, что они не будут использоваться в гражданских целях. - 诸如减少吃喝和变卖家产的生存策略,加重了这些住户的脆弱程度。
Такие стратегии выживания, как сокращение рациона и продажа вещей, приводят к росту уязвимости домашних хозяйств. - 经常性旱灾增加群体的脆弱性,因为必须变卖家产来应付旱灾。
Периодически повторяющиеся засухи приводят к повышению степени уязвимости населения, поскольку люди, стараясь справиться со своим бедственным положением, распродают свое хозяйство. - 但是,在这些市场上,无所顾忌的卖家会觉得可以从误导消费者中获利。
Вместе с тем такие рынки являются привлекательными для недобросовестных продавцов, вводящих в заблуждение покупателей. - 科特迪瓦钻石行业的其他成员,比如买家和卖家,也属于这一类情况。
Такое же отношение к этому процессу демонстрируют и другие участники этой отрасли в Кот-д’Ивуаре, в частности скупщики и продавцы. - 一般而言,卖家比买家拥有更多关於交易物品的信息,但相反的情況也可能存在。
Обычно продавец знает о товаре больше, чем покупатель, хотя возможна и обратная ситуация. - 被告(波兰买家)和意大利卖家签订了购买用以生产折叠式门的门组件的合同。
Покупатели из Польши (ответчики) и продавец из Италии заключили договор купли-продажи деталей для производства складных дверей-гармошек. - 许可证持有者必须记录每次买卖有毒物质的资料,包括买家和卖家的详细资料。
Лицо, имеющее такое разрешение, должно регистрировать каждую операцию, связанную с куплей-продажей токсичных веществ, включая информацию о покупателях и продавцах.