查电话号码 繁體版 English
登录 注册

凋零 的俄文

音标:[ diāolíng ]  发音:  
"凋零"的汉语解释
俄文翻译手机版
  • pinyin:diāolíng
    блёкнуть, увядать; опадать; приходить в упадок: гибнуть; в запустении, в упадке
  • 凋谢点    коэффициент увядания...   详细翻译>>
  • 凋谢    [diāoxiè] 1) опадать; осыпаться 花已凋谢 [huā yǐ diāoxiè] — цветы уже опали 2) отойти в мир иной (о старых людях)...   详细翻译>>
  •     [líng] 2), 3) = 淩 1) лёд 2) тк. в соч. обижать, притеснять 3) тк. в соч. подниматься; восходить • - 凌晨 - 凌驾 - 凌空 - 凌乱 - 凌辱...   详细翻译>>
  • 凋衰    pinyin:diāoshuāiхиреть, дряхлеть; приходить в упадок...   详细翻译>>
  • 凌 (天体)    Прохождение (астрономия)...   详细翻译>>
  • 凋蔫点    коэффициент завядания...   详细翻译>>
  • 凌[藉借]    pinyin:língjíоскорблять; обижать, унижать, притеснять...   详细翻译>>
  • 凋落    [diāoluò] опадать, осыпаться...   详细翻译>>
  • 凌[遽业]    pinyin:língjùдрожать (от страха), трепетать...   详细翻译>>
例句与用法
  • 汤姆则退隐起来,最[後后]在孤独中凋零
    Том забывает обо всём и сам попал в свою же ловушку.
  • 今天,联合国的维持和平不可能获奖。 花已凋零
    Ее миротворческая деятельность переживает спад.
  • 比起人类祂更喜欢做为一个亡灵,因为祂不喜欢会随时间凋零的肉体。
    Невероятно, чтобы человек бедный и порядочный пожелал извлекать выгоду, а человек похуже, поиздержавшись, не пожелал бы этого.
  • 巴勒斯坦经济一片凋零,除非立即采取行动,否则没有什么复苏的希望。
    Палестинская экономика полностью разрушена и не оставляет практически никаких надежд на восстановление, если не будут приняты срочные меры.
  • 以色列军事入侵造成数十名巴勒斯坦人死亡和受伤,居民区被毁,经济凋零
    В результате израильских военных вторжений гибли и получали ранения сотни палестинцев, разрушались целые кварталы и уничтожалась экономика.
  • 缅甸政府在1988年接管国家责任时继承的是一个每况愈下、破败凋零的中央计划经济体系。
    Некоторые критики даже предсказывали, что экономика выдержит лишь несколько месяцев в связи с отсутствием на тот момент валютных резервов.
  • 经济方面,情况依然惨淡。 巴勒斯坦经济一片凋零,除非立即采取行动,否则没有什么复苏的希望。
    На экономическом фронте картина по-прежнему остается мрачной.
  • 受影响地区目前已完全遭毁、一片凋零,特别是名叫哈丰的村镇,当地95%以上的住房被毁。
    Пострадавшие районы, особенно сельские районы вокруг Хафуна, где уничтожено более 95 процентов жилых домов, находятся в состоянии полной разрухи и хаоса.
  • 缅甸政府在1988年接管国家责任时继承的是一个每况愈下、破败凋零的中央计划经济体系。
    Когда в 1988 году правительство приступило к исполнению своих государственных обязанностей, оно унаследовало кризисную экономическую ситуацию, которая была обусловлена развалом системы централизованного планового хозяйства.
用"凋零"造句  
其他语种
  • 凋零的英语:(凋谢零落) withered, fallen and scattered about 短语和例子
  • 凋零的法语:形 fané;déclinant;décadent
  • 凋零的日语:(草木が)枯れる.(葉が)落ちる.(花が)しぼむ. 树木凋零/樹木が枯れて葉が落ちる.
  • 凋零的韩语:[동사] (1)(초목이) 시들어 떨어지다. (2)(체력·재능 따위가) 쇠잔해지다. (3)사망하다.
  • 凋零什么意思:diāolíng ①(草木)凋谢零落:万木~。 ②衰落:家道~。
凋零的俄文翻译,凋零俄文怎么说,怎么用俄语翻译凋零,凋零的俄文意思,凋零的俄文凋零 meaning in Russian凋零的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。