兴首 的俄文
发音:
俄文翻译
手机版
- pinyin:xīngshǒu
поднимать голову (в знак покорности); покоряться
- 兴风者 Чёрный Меч... 详细翻译>>
- 兴风作浪 [xīngfēng zuòlàng] обр. будоражить; возмущать спокойствие; раздувать пламя раздора... 详细翻译>>
- 兴高采烈 [xìnggāo cǎiliè] в приподнятом настроении; с упоением; восторженно ликовать... 详细翻译>>
- 兴革 pinyin:xìnggéтворить и преобразовывать, создавать заново и переделывать (старое)... 详细翻译>>
- 兵 [bīng] 1) солдат; солдаты; бойцы 老兵 [lǎobīng] — старый солдат; ветеран 2) военный 兵舰 [bīngjiàn] — военный корабль 3) тк. в соч. оружие 4) тк. в соч. войска; армия • - 兵变 - 兵法 - 兵工厂 - 兵荒马乱 - 兵力 - 兵器 - 兵士 - 兵团 - 兵役 - 兵营 - 兵种... 详细翻译>>
- 兴雨 pinyin:xīngyǔидёт (начинается) дождь; дождь... 详细翻译>>
- 兵 (中国象棋) Пешка (сянци)... 详细翻译>>
- 兴隆笙 pinyin:xīnglóngshēngнадувной шэн (язычковый муз. инструмент, свирель с мехами)... 详细翻译>>
- 兵 (国际象棋) Пешка... 详细翻译>>
例句与用法
- 委员会特别高兴首次审查挪威的第七次定期报告。
С особым удовлетворением Комитет впервые рассмотрел седьмой периодический доклад, представленный Норвегией. - 因此,我们很高兴首脑会议提出了解决非洲特殊需求所必需的具体行动。
В этой связи мы рады тому, что саммит предложил конкретные меры, которые необходимо предпринять для удовлетворения особых потребностей Африки. - 复兴首先必须解决人道主义问题,包括国内流离失所者和难民的日益紧迫危机。
Восстановление должно начинаться с решения гуманитарных проблем, включая критическую по своей неотложности проблему перемещенных лиц и беженцев. - Kuehl先生(美利坚合众国)说,美国代表团很高兴首次就有关食物权的决议达成共识。
Г-н Кул (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация рада впервые присоединиться к консенсусу по проекту резолюции о праве на питание. - 欧洲相信非洲复兴,这一正在进行中的复兴首先掌握在非洲人手中,特别是亦是世界青年的非洲青年的手中。
Европа верит в возрождение Африки, которое происходит сейчас и которое, прежде всего, зависит от самих африканцев, в особенности от тех, которые являются частью молодежи мира.