全民族的 的俄文
发音:
俄文翻译手机版
- общенациональный
- 民族的 этническийнациональный... 详细翻译>>
- 多民族的 многонациональный... 详细翻译>>
- 族的 родственный... 详细翻译>>
- 各斯拉夫民族的同源 родство славянских народов... 详细翻译>>
- 对特定族群或民族的贬称 Национальные прозвища... 详细翻译>>
- (1992年)关于少数民族的宣言 декларация о меньшинствах... 详细翻译>>
- 全民 [quánmín] всенародный; общенародный; весь народ 全民公决 [quánmín gōngjué] — референдум... 详细翻译>>
- 争取祖国统一的全民族大团结十大纲领 программа воссоединения страны из деяти пунктов великое единство всей нации... 详细翻译>>
- 氏族的 родовой... 详细翻译>>
- 种族的 этническийрасовый... 详细翻译>>
- 贵族的 дворянскийаристократический... 详细翻译>>
- 加强关于土著、高原和部落民族的权利和发展的政策对话的区域倡议 "региональная инициатива по укреплению стратегического диалога о правах и развитии коренных народов... 详细翻译>>
- 全民性 pinyin:quánmínxìngобщенародный характер... 详细翻译>>
- 全民的 общенародныйвсенародный... 详细翻译>>
- 民族 [mínzú] нация; национальность; национальный 民族自决 [mínzú zìjué] — национальное самоопределение 少数民族 [shǎoshù mínzú] — национальные меньшинства... 详细翻译>>
- 塔塔尔族的 татарин... 详细翻译>>
- 种族的划分 Расы... 详细翻译>>
- 脂环族的 алициклический... 详细翻译>>
- 芳香族的 ароматический... 详细翻译>>
- 古罗马贵族的 патриций... 详细翻译>>
- 全民公决 референдум... 详细翻译>>
- 全民公敌 Враг государства (фильм)... 详细翻译>>
- 全民动员 Посполитое рушение... 详细翻译>>
- 全民教育问题国际协商论坛 международный консультативный форум по вопросам образования для всех... 详细翻译>>
- 全民教育训练教材 учебные материалы по программе обеспечения образования для всех... 详细翻译>>
- 全民教育网 сеть образования для всех... 详细翻译>>
例句与用法
- 它只能通过全民族的一致努力才能实现。
Достичь ее цели можно лишь объединенными усилиями всей нации. - 全民族的和睦与团结就是统一。
Гармония и единство всей нации немедленно ведут к воссоединению. - 因此,政府需要全民族的支持,以确保我们的生存。
В связи с этим правительство нуждается в поддержке всей страны для обеспечения нашего выживания. - 应该通过接触、互访和对话增进全民族的了解、信任和团结。
Взаимопонимание, доверие и единство следует укреплять повсеместно с помощью контактов, обмена визитами и диалога. - 博茨瓦纳《2016年愿景》是一项深得民心的全民族的运动。
Стратегия Ботсваны на период до 2016 года является общенациональной программой, в которой сформулированы устремления страны. - 主要目标是保证并维护全体公民和全民族的健康,提供免费医疗援助。
Главная цель заключается в охране и поддержании здоровья граждан и всей нации и обеспечении бесплатного доступа к медицинским услугам. - 我们深信,委员会将帮助疗伤,使东帝汶人空前团结,以促进全民族的利益。
Мы уверены в том, что Комиссия будет способствовать примирению и как никогда более тесной сплоченности восточнотиморцев в интересах всей нации. - 这位伟大国务活动家,阿塞拜疆前总统盖达尔·阿利耶夫逝世,无疑是我们全民族的巨大损失。
Действительно, кончина великого государственного деятеля, бывшего президента Азербайджана Гейдара Алиева — это огромная утрата для всей страны. - 双方都应该促进全民族的利益,将其置于区域和阶级利益之上,并尽一切努力完成国家统一的事业。
Они должны действовать в интересах всего народа, ставя их выше региональных и классовых интересов, и направлять все усилия на достижение цели национального воссоединения. - 我已经准备采取行动,与我的同僚一起,在我们全民族的支持下采取行动,恢复和平共处的高贵传统。
Я готов действовать, действовать вместе со своими коллегами и при поддержке всего моего народа для возрождения великолепных традиций мира и совместного проживания.
- 更多例句: 1 2
全民族的的俄文翻译,全民族的俄文怎么说,怎么用俄语翻译全民族的,全民族的的俄文意思,全民族的的俄文,全民族的 meaning in Russian,全民族的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。