位能 的俄文
音标:[ wèinéng ] 发音:
俄文翻译手机版
- pinyin:wèinéng
физ. потенциальная энергия
- 大位能 Большой термодинамический потенциал... 详细翻译>>
- 热动力位能 Термодинамические потенциалы... 详细翻译>>
- 位育 занимать надлежащее место (в мире) и развивать свои природные качества... 详细翻译>>
- 位署 pinyin:wèishǔофиц. оформление документа (подпись и дата)... 详细翻译>>
- 位袍 pinyin:wèipáoстар. официальное (парадное) платье рангированного чиновника (со знаками его ранга)... 详细翻译>>
- 位置误差放大因子 размыание точности из-за фактора положения... 详细翻译>>
- 位错 сдвигдислокация... 详细翻译>>
- 位置误差 ошибка в положении... 详细翻译>>
- 位阻效应 Стерический эффект... 详细翻译>>
- 位置角 Позиционный угол... 详细翻译>>
- 低 [dī] 1) низкий; низко 低飞 [dīfēi] — низко лететь 低水平 [dī shuǐpíng] — низкий уровень 价钱低 [jiàqian dī] — цена низкая 声音太低 [shēngyīn tài dī] — звук очень тихий 嗓音低 [sǎngyīn dī] — голос тихий 低地 [dīdì] — низкое место; низменность 2) низший; младший 低年级学生 [dī niánjí xuésheng] — ученики младших классов 3) опускать; склонять 低头 [dītóu] — опустить [склонить] голову • - 低产 - 低潮 - 低沉 - 低垂 - 低档 - 低估 - 低谷 - 低级 - 低廉 - 低劣 - 低空 - 低落 - 低能儿 - 低声 - 低声下气 - 低俗 - 低头 - 低洼 - 低微 - 低温 - 低下 - 低薪 - 低血压 - 低压 - 低音... 详细翻译>>
例句与用法
- 所处地位能够传播在培训中获得的信息和知识。
быть в состоянии обеспечить распространение информации и знаний, приобретенных в ходе учебного курса. - 观察员地位能使其各项活动更加符合联合国目标。
Статус наблюдателя позволит ей более тесно координировать свою деятельность с целями Организации Объединенных Наций. - 我们请秘书长及时提名一位能干和有经验的高级代表。
Мы призываем Генерального секретаря своевременно назначить умелого и опытного Высокого представителя. - 在反应过程中保持定值的变数称为此位能中的自然变数。
«Любое вмешательство в естественную среду приведет к изменениям. - 我们希望诸位能有机会参观设在海牙的禁止化学武器组织。
Мы принимаем активное участие в группе правительственных экспертов. - 它完全属于源码开放和基本互联网的,并显示了定位能力。
Она полностью основана на открытых исходных кодах и вебтехнологиях и обеспечивает возможности для локализации. - 我们希望诸位能有机会参观设在海牙的禁止化学武器组织。
Мы надеемся, что многим из вас подвернется возможность посетить в Гааге Организацию по запрещению химического оружия. - 我要详细解释这一例子,以便诸位能够对情况作出自己的判断。
Хотела бы остановиться на этом подробнее, чтобы слушатели могли сами в этом убедиться. - 投入是指使各单位能为提供计划产出而开展活动所需的资源。
Под вводимыми ресурсами понимаются требуемые ресурсы, позволяющие организационным подразделениям осуществлять деятельность по осуществлению запланированных мероприятий. - 埃塞俄比亚代表团希望该单位能够在本两年期结束之前开始运作。
Он надеется, что это подразделение начнет функционировать до окончания нынешнего двухгодичного периода.