人口资料局 的俄文
发音:
俄文翻译手机版
- бюро по демографической информации
- 人口资料中心 справочный центр по народонаселению... 详细翻译>>
- 欧洲原子能联营参考资料局 справочное бюро сообщества... 详细翻译>>
- 人口信息网参考资料中心 справочный центр попин... 详细翻译>>
- 资料 [zīliào] 1) материальные блага; средства 生产资料 [shēngchǎn zīliào] — средства производства 2) материал; данные (напр., справочные)... 详细翻译>>
- 人口 [rénkǒu] 1) население 人口爆炸 [rénkǒu bàozhà] — демографический взрыв 人口普查 [rénkǒu pǔchá] — перепись населения 2) едок; душа (в семье)... 详细翻译>>
- 资料处 справочный коллектор... 详细翻译>>
- 资料夹 информационная подборка... 详细翻译>>
- 资料学 Источники информации... 详细翻译>>
- 资料室 pinyin:zīliàoshìметодический кабинет... 详细翻译>>
- 资料库 материалбаза данных... 详细翻译>>
- 资料流 потокпоток данных... 详细翻译>>
- 资料片 Дополнение (игры)Дополнения к компьютерным играм... 详细翻译>>
- 资料袋 информационная подборка... 详细翻译>>
- 资料集 набо́р да́нных... 详细翻译>>
- yes/no 资料型別 тип данных да/нет... 详细翻译>>
- 一套资料 информационная подборка... 详细翻译>>
- 主资料夹 домашняя папка... 详细翻译>>
- 代用资料 предварительные данные... 详细翻译>>
- 信箱资料库 база данных почтовых ящиков... 详细翻译>>
- 公用资料夹 общая папка... 详细翻译>>
- 共用资料夹 общая папка... 详细翻译>>
- 劳动资料 Средства труда... 详细翻译>>
- 历史资料 Исторические источники... 详细翻译>>
- 参考资料 библиографиясправкапособие... 详细翻译>>
- 人口贩运 торго́вля людьми́тра́фикинг... 详细翻译>>
- 人口走私 контраба́нда людьми́незаконный ввоз иностпанцев... 详细翻译>>
例句与用法
- 2005年,人口资料局出版了国别状况出版物的2005年版本。
В 2005 году БСИН выпустило новое издание публикации “Country Profiles” («Страновые обзоры»). - 人口资料局从其全球网络中调派了12名资深记者对该首脑会议进行报道。
БСИН мобилизовало за счет своего глобального пула 12 опытных журналистов для освещения работы Всемирной встречи на высшем уровне. - 在非洲11个国家中,6个国家几乎有20%年龄不到15岁的少女已有性经验(人口资料局,2001年)。
В 6 из 11 стран Африки почти 20 процентов женщин подросткового возраста вступают в половые отношения до достижения 15-летнего возраста (Population Reference Bureau, 2001).
其他语种
- 人口资料局的法语:bureau d’information démographique
人口资料局的俄文翻译,人口资料局俄文怎么说,怎么用俄语翻译人口资料局,人口资料局的俄文意思,人口資料局的俄文,人口资料局 meaning in Russian,人口資料局的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。