不短 的俄文
发音:
俄文翻译手机版
- pinyin:bùduǎn
1) нередко; немало
2) нет недостатка
3) не уступать (в чём-л.), быть не хуже
- 不知鹿死谁手 pinyin:bùzhīlùsǐshuìshǒuнеизвестно ещё, от чьей руки падёт олень (обр. в знач.: неизвестно, кто победит; неизвестно, чья возьмет)... 详细翻译>>
- 不知香臭 pinyin:bùzhīxiāngchòuне разбираться в хорошем и дурном; неразборчивый... 详细翻译>>
- 不破不立 pinyin:bùpòbùlìне сломав (старое), не установишь нового; без ломки (старого) нет созидания (нового); без разрушения нет и созидания... 详细翻译>>
- 不知音 pinyin:bùzhīyīnне уметь разбираться в звуках, ничего не понимать в музыке... 详细翻译>>
- 不破整 Фува, Сэй... 详细翻译>>
- 不知道的 неведомыйнесведущий... 详细翻译>>
- 不确切的 неточный... 详细翻译>>
- 不知道咧! (так ты) не знаешь!... 详细翻译>>
- 不确定 сомнениянеопределённостьнеуве́ренный... 详细翻译>>
例句与用法
- 今天摆在大会面前的决议草案篇幅不短。
Представленный сегодня Ассамблее проект резолюции достаточно велик. - 世界上核弹的配料并不短缺。
В мире нет нехватки в компонентах для атомных бомб. - 此外,发言名单也不短。
Кроме того, у нас есть довольно пространный список ораторов. - 这个进程已经持续了五年,五年是个不短的时间。
Надеемся, что этот процесс будет ускорен. - 但条件是保险缴款期不短于15年。
Данное положение соблюдается при условии, что период внесения страховых взносов составляет не менее 15 лет. - 索马里人民在人道主义灾难中首当其冲,而且为时不短。
Народ этой страны на протяжении вот уже длительного периода несет на себе основную тяжесть гуманитарной катастрофы. - 禁止返回可以是永久的或有时限的,但一般不短于两年。
Хотя запрет на возвращение может носить постоянный или временный характер, он устанавливается, как правило, на срок не менее двух лет. - 全世界的食品并不短缺,减少饥饿也就是向人们提供获得食品的手段。
Поскольку в мире не ощущается нехватки продовольствия, борьба с голодом предполагает обеспечение населения средствами для получения необходимого продовольствия. - (b) 没有居住证者,护照或旅行证件的有效期必须不短于六个月。
b) Для лиц, не имеющих вида на жительство, период действия паспорта или проездного документа должен быть не менее шести месяцев.