一经 的俄文
音标:[ yījīng ] 发音:
俄文翻译
手机版
- [yījīng]
стоит только; как только
- 另一经 pinyin:lìngyījīngособенный; по-особому, по-своему... 详细翻译>>
- 统一经济分类专家组会议 совещание группы экспертов по согласованию экономических классификаций... 详细翻译>>
- 关税联盟和单一经济区条约 договор о таможенном союзе и едином экономическом пространстве... 详细翻译>>
- 一组车轮 ход... 详细翻译>>
- 一组 pinyin:yīzǔбиол. набор... 详细翻译>>
- 一络索 pinyin:yīluòsuǒ1) связывать воедино2) среднекит., перен. одно целое; вся коллекция... 详细翻译>>
- 一线运输工具 "перевозки... 详细翻译>>
- 一绝 pinyin:yījuéнеповторимый; единственный (в своём роде); не имеющий себе равного... 详细翻译>>
- 一线运输 "перевозки... 详细翻译>>
- 一统 pinyin:yītǒng1) объединять (под единой властью)2) одно целое; единая система3) (все)общий; генеральный; сводный... 详细翻译>>
- 一线蝶 pinyin:yīxiàndiéзоол.1) ленточник малый, см. 一字蝶2) см. 一線弄蝶... 详细翻译>>
- 一统志 pinyin:yītǒngzhìсводное описание, всеобщая география (название официальных историко-географических описаний империй дин. Юань, Мин и Цин)... 详细翻译>>
例句与用法
- 这一经济变化与两个主要发展有关。
В основе экономических перемен лежат два главных фактора. - 这一经历使得他在英国的名声大噪。
Это произведение сделало его известным в Эстонии. - 我认为这一经验正开始产生结果。
Думаю, что этот опыт начинает приносить свои плоды. - 唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Единственное, что хорошо изучено, — это ложь и обман. - 秘书处还在其他国家推广这一经验。
Секретариат будет распространять эту практику на другие страны. - 我们希望将适当地利用这一经验。
Мы надеемся, что этот опыт будет использован надлежащим образом. - 我们正采取步骤建立一个统一经济区。
Следующим важным шагом является формирование единого экономического пространства. - 阿富汗打算与其他各国分享这一经验。
Афганистан намерен поделиться этим опытом с соответствующими государствами. - 一经当选,新主席便做了解释性发言。
По завершении выборов новый Председатель сделал вступительное заявление. - 访问时间一经确定将马上发放邀请。
Приглашения будут разосланы, как только будут известны сроки визита.
其他语种
- 一经的英语:as soon as; once; immediately after 短语和例子
- 一经的法语:副 dès que...;à peine...que;aussitôt que;une fois方案~批准,我们就着手筹款.dès que le projet(ou : plan)sera approuvé,nous commencerons à réunir des fonds.
- 一经的日语:〔接続詞〕一度…したら.▼“就、便”などと呼応することが多い. 一经说明,所有的误会 wùhuì 都消除了/一度説明したらすべての誤解はいっぺんに解けた. 错误一经发现,就应立即 lìjí 纠正 jiūzhèng /ひとたびまちがいを発見したら,ただちに直さなければならない.
- 一经的韩语:(1)[부사] 일단[한 번] …하면. …하자마자. [‘一经’에 호응하여 다음 구절에 ‘就’나 ‘便’이 많이 쓰임] 一经你说明, 误会就消释; 네가 설명하자 오해가 풀렸다 一经解释, 就恍然大悟; 설명하자 황연히 크게 깨달았다 (2)일종. 한 가지. 他的居心是另一经; 그의 생각은 전혀 다르다
- 一经什么意思:yījīng 副词,表示只要经过某个步骤或者某种行为(下文说明就能产生相应的结果):~解释,就恍然大悟。