устраниться 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- -н`юсь, -н`ишься〔完〕устран`яться, -`яюсь, -`яешься〔未〕退出(某事),退避,不再参与. Он ~`ился от `этого д`ела. 他不再参与这件事了。
- -устраниться 隐退... 详细翻译>>
- самоустраниться -н`юсь, -н`ишься〔完〕самоустран`яться, -`яюсь, -`яешься〔未〕от чего放弃职责,逃避职责. ~ от руков`одства раб`оты放弃领导工作的职责. ‖самоустран`ение〔中〕.... 详细翻译>>
- устраниться от дел 息影... 详细翻译>>
- устрашиться -ш`усь, -ш`ишься〔完〕устраш`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕кого-чего〈书〉感到恐怖,害怕. ~ оп`асности怕危险. не ~ угр`оз不怕威胁. не ~ враг`ов不畏惧敌人.... 详细翻译>>
- устраняться 〔未〕见устран`иться.... 详细翻译>>
- пытаться отстраниться 求退... 详细翻译>>
- распространиться 动词 伸展扩展扩大普及, -н`юсь, -н`ишься〔完〕распростран`яться, -`яюсь, -`яешься〔未〕⑴(不用一、二人称)(面积、幅员)扩大,扩展. Г`ород ~`яется. 城市在扩建中。`ёес`а ~`ились далек`о на с`евер. 森林往北伸展得很远。⑵(不用一、二人称)(影响、活动范围等)扩大,波及. Движ`ение ~`илось по всей стран`е. 运动扩大到全国。⑶(不用一、二人称)普及;得到推广,得到传播,散布出去. Передов`ой `опыт широк`о ~`ился. 先进经验得到广泛推广。Сл`ухи б`ыстро ~`ились. 消息很快就散布出去了。⑷(不用一、二人称)(气味等)布满,充满. При`ятный з`апах ~`ился по к`омнате. 屋里充满了香味。⑸〈口,不赞〉大谈特谈. ~ о сво`их дел`ах大谈特谈自己的事情. ‖распростран`ение〔中〕(用于①②③④解).... 详细翻译>>
- распространиться на 波及... 详细翻译>>
- пуститься в странствие 流宕... 详细翻译>>
- отстраниться 动词 避开躲开闪开脱离离开摆脱, -н`юсь, -н`ишься〔完〕отстран`яться, -`яюсь, -`яешься〔未〕⑴躲开,避开. ~ от уд`ара避开打击. ⑵逃避,回避. ~ от всех хлоп`от摆脱开一切麻烦.... 详细翻译>>
- устроиться на проживание 歇处... 详细翻译>>
- быстро распространиться 风行... 详细翻译>>
- устремиться 瞄准目标目的以...为目标瞄准, -мл`юсь, -м`ишься〔完〕устремл`яться, -`яюсь, -`яешься〔未〕⑴急速冲向,飞奔去. Кавалер`исты ~`ились на враг`а. 骑兵急速向敌人冲去。⑵〈转〉朝向,集中于. Вз`оры всех посет`ителей ~`ились на вош`едшего. 所有参观者的视线都集中到来人的身上。‖устремл`ение〔中〕.... 详细翻译>>
- устроиться 动词 安排好安置好就业占到, -`оюсь, -`оишься〔完〕устр`аиваться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)安排好,就绪. Всё ~илось. 一切都安排好了。⑵就业,找到工作;占到(职位). ~ на зав`од在工厂找到工作. ~ сл`есарем找到钳工工作. ⑶安置好,安顿好. ~ спать на див`ане安排好在长沙发上睡觉. хорош`о ~ в н`овой кварт`ире在新住宅里安顿好. Непл`охо ~ился. 〈常用作讽〉把自己安排得还不坏。... 详细翻译>>
- устроиться как-нибудь 混过... 详细翻译>>
- отстраниться и покориться 退屈... 详细翻译>>
- устранить 动词 撤去排除消除消灭使停职, -н`ю, -н`ишь; -нённый (-ён, -ен`а) 〔完〕устран`ять, -`яю, -`яешь〔未〕⑴кого-что拿开,除去,排除. ~ прегр`аду с пут`и拿开(或除去)道路上的障碍(物). ~ преп`ятствия排除种种障碍. ⑵что消除,消灭. ~ ав`арию消灭事故. ~ недост`атки消灭缺点. ⑶кого〈公文〉使停职,使离开职务. ~ от исполн`ения об`язанностей撤职.... 详细翻译>>
- раструситься -`ится〔完〕растр`ушиваться, -ается〔未〕(因受颠簸而)撒落. Мук`а ~`илась. 面粉撒落了。‖растр`уска〔阴〕.... 详细翻译>>
- устроиться на работу 就业... 详细翻译>>
- устраняться от работы 息... 详细翻译>>
- распространиться широко 横摆... 详细翻译>>
- широко распространиться 弥罗风传繁衍... 详细翻译>>
- 散在原野распространиться по всей степи (напр.... 详细翻译>>
- начисто отстраниться 择干净儿... 详细翻译>>
- устранить трудности 排难解围... 详细翻译>>
- устранить смуту 弭乱... 详细翻译>>
例句与用法
- 谁也不能把自己隔离于世界上的各种问题。
Ни одна нация не может устраниться от мировых проблем. - 秘书长的活动表明,联合国不能够不参加寻求中东和平的努力。
Деятельность Генерального секретаря продемонстрировала, что Организация Объединенных Наций не может устраниться от поиска мира на Ближнем Востоке. - 虽然这些标准没有专门提到贩运人口,但工商业不能回避这个问题。
Хотя предложенные стандарты не относятся напрямую к торговле людьми, предприятия не могут устраниться от этой проблемы. - 结果可能会建议工作人员出售其资产,或回避某一特殊活动或其公务职能的某一方面。
В результате этого сотрудникам может быть предложено ликвидировать активы или устраниться от какоголибо вида деятельности или аспекта их служебных функций. - 我们要呼吁各位成员对这项决议草案投反对票,并与损害联合国该机构信誉的企图保持距离。
Хотим призвать уважаемых членов Комитета проголосовать против этого проекта резолюции и устраниться от попыток подорвать авторитет этого органа Организации Объединенных Наций. - 实际上,联合国及安全理事会的首要责任和义务,不外乎确保埃塞俄比亚放弃对厄立特里亚主权领土的占领。
Попытки устраниться от этих основополагающих вопросов или заняться другими косвенными вопросами могут быть интерпретированы только как «легитимизация» вторжения и оккупации и приведут к этому. - 科索沃特派团市政管理部门已逐步将职责移交给地方市政当局,以便在2003年6月前将市政管理权完全移交。
На муниципальном уровне администраторы МООНК постепенно передают свои функции местным городским органам власти, с тем чтобы полностью устраниться от решения административных вопросов на муниципальном уровне к июню 2003 года. - 它明确规定,听证应公开进行;并规定了在何种情况下法官应回避裁决,以确保对所有诉讼当事人的司法公正性。
В нем четко указано, что разбирательство в суде должно проводиться в открытом заседании, и конкретно оговорены обстоятельства, при которых судья должен устраниться от вынесения приговора в целях обеспечения судебной беспристрастности по отношению ко всем сторонам в споре.
устраниться的中文翻译,устраниться是什么意思,怎么用汉语翻译устраниться,устраниться的中文意思,устраниться的中文,устраниться in Chinese,устраниться的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。