упредить 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- -еж`у, -ед`ишь; -еждённый (-ён, -ен`а) 〔完〕упрежд`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого⑴〈旧,俗〉预先通知,预告,警告. ⑵抢先,占先. ⑶упред`ить цель(射击移动的目标时)确定目标的提前量.
- предупредить 动词 预告预报警告预防防止抢先, -еж`у, -ед`ишь; -еждён-ный (-ён, -ен`а) 〔完〕предупрежд`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴кого预先通知,预告,预报,警告. ~ своевр`еменно及时地预告. ~ взгл`ядом使眼色警告. ~ об оп`асности警告危险. ~ (кого) з`а день до соб`ытия在事件发生的前一天向…发出警告. ⑵что预防,防止. ~ бол`езнь预防疾病. ~ пож`ар预防火灾. ~ наводн`ение防汛. ⑶кого-что赶在…前头,抢在…的前面. ~ соб`ытия赶在事件发生的前头. Я хот`ел `это сказ`ать, но он ~`ил мен`я. 我本想要说这件事,但是他抢先说了。‖предупрежд`ение〔中〕.... 详细翻译>>
- предупредить угрозу 消弭... 详细翻译>>
- предупреди́ть 提醒警戒警告... 详细翻译>>
- вовремя предупредить 辰告... 详细翻译>>
- предупредительность 勤... 详细翻译>>
- предупредить болезнь 解瘟... 详细翻译>>
- предупредить эпидемию 避疫... 详细翻译>>
- упредитель [军]提前器... 详细翻译>>
- предупредительный 预防的, -лен, -льна〔形〕⑴(只用全)预防(性)的. ~ые м`еры预防措施. ⑵殷勤的,客气的. ~ое отнош`ение殷勤的态度. ~ к хоз`яину对主人殷勤的. ‖предупред`ительно(用于②解). ‖предупред`ительность〔阴〕(用于②解).... 详细翻译>>
- проредить -еж`у, -ед`ишь; -ежённый (-ён, -ен`а)〔完〕прор`еживать, -аю, -аешь〔未〕что间苗;疏伐. ~ густ`ые всх`оды овощ`ей间菜苗. ~ дер`евья疏伐树木. ‖прор`еживание〔中〕.... 详细翻译>>
- упредительное время 从发出警报到发生事件的时间... 详细翻译>>
- купить в кредит 赊购... 详细翻译>>
- и предупредительные меры 防务... 详细翻译>>
- предупредительная мера 解手... 详细翻译>>
- предупредительные знаки 警标... 详细翻译>>
- предупредительные меры 筹防备御... 详细翻译>>
- предупредительный ход 虎... 详细翻译>>
- предупредительный цвет 警戒色... 详细翻译>>
- проявлять всяческую предупредительность 克让... 详细翻译>>
- упредительный 〔形〕提前的,超前的,抢先的.... 详细翻译>>
- покупать в кредит 挂账赊欠挂欠挂帐赊贳赊买赊... 详细翻译>>
- принимать строгие предупредительные меры 严防... 详细翻译>>
- превысить свой кредит 透借... 详细翻译>>
- переходить пределы 逾越... 详细翻译>>
- упреждать 提前超前〔未〕见упред`ить.... 详细翻译>>
- упреждающая журнализация 预写式日志... 详细翻译>>
例句与用法
- 这不是要预判今[后後]的艰巨谈判。
И это не связано с попыткой упредить предстоящие нам трудные переговоры. - 它们旨在预先防范和避免触发解决争端的正式程序。
Они представляют собой попытку упредить или избежать конфронтации, которая может повлечь за собой применение более официальных процедур разрешения споров. - 这场意外迫使北约部队每天都要进行道路排雷工作,以阻止类似攻击。
Этот инцидент вынудил войска НАТО повседневно заниматься операциями дорожного разминирования, с тем чтобы упредить такого рода инциденты. - 其目的是预先化解和避免冲突,而不必触发较正式的解决争端程序。
Они представляют собой попытку упредить или избежать конфронтации, которая может повлечь за собой применение более официальных процедур разрешения споров. - 国际社会对此应予严重关注,并采取必要的措施制止这一危险事态的发展。
Международному сообществу следует уделять этому пристальное внимание и принимать необходимые меры к тому, чтобы упредить такие опасные веяния. - 制订这种规定是要预先防范和避免可能会触发解决争端的正式程序的对抗。
Они представляют собой попытку упредить или избежать конфронтации, которая может повлечь за собой применение более официальных процедур разрешения споров. - 小组委员会收到了关于使用酷刑作为惩戒措施,以防止囚犯进行投诉的报告。
Делегация ППП получила сообщения о том, что в качестве дисциплинарной меры и способа упредить жалобы со стороны ЛЛС применяются пытки. - 预防就意味着在这种情况发生之前采取行动,意味着防止构成社会的纤维发生断裂。
Профилактика означает действовать так, чтобы упредить подобное развитие событий, т.е. предупредить разрыв социальных тканей. - 正在尽力提供支助,协助直接向受影响社区提供必要服务,以预先制止流离失所。
Для того чтобы упредить перемещение, когда это возможно, оказывается поддержка в содействии оказанию основных услуг непосредственно пострадавшим общинам.
- 更多例句: 1 2
упредить的中文翻译,упредить是什么意思,怎么用汉语翻译упредить,упредить的中文意思,упредить的中文,упредить in Chinese,упредить的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。