ступица 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- 名词 轮毂
毂部
轴套
毂
〔阴〕(轮)毂. ~ колес`а轮毂.
- тупица 笨蛋, -ы〔阳,阴〕〈口〉蠢人,笨人.... 详细翻译>>
- ступница 斯图普尼齐亚... 详细翻译>>
- стойка и ступица 杠毂... 详细翻译>>
- тупи́ца 蠢驴傻屄愚人蠢才傻子傻瓜呆子蠢货蠢人笨蛋... 详细翻译>>
- дурак и тупица 愚劣... 详细翻译>>
- тупик (птица) 北极海鹦... 详细翻译>>
- заступница 辩护人监护人保护人卫士保护者守卫者防守者... 详细翻译>>
- отъявленный тупица 钝根... 详细翻译>>
- крупица 食品屑末〔阴〕极少量,一点儿. ни ~ы даров`ания一点儿才能也没有. ~ информ`ации点滴消息.... 详细翻译>>
- якупица 亚库皮察山脈... 详细翻译>>
- порицать проступки 规过... 详细翻译>>
- ступи́ть 迈踩... 详细翻译>>
- тупик (тип улицы) 死路... 详细翻译>>
- тупицевка 图皮齐夫卡... 详细翻译>>
- вступи́ть 加盟加入... 详细翻译>>
- вступить 动词 发生,达到,进入,加入,参加,登上,踏上,开始,, -упл`ю, -`упишь〔完〕вступ`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴进入. ~ в г`ород进入城市. ~ на (какую) `улицу走上…大街. ~ в н`овую ф`азу разв`ития进入发展的新阶段. ⑵登上,踏上;踏进. ~ на л`естницу登上楼梯. ~ в гр`язную л`ужу踩进肮脏的水洼里. ⑶во что加入,参加. ~ в п`артию入党. ~ в `армию参军. ~ в пион`еры加入少先队. ~ в чл`ены профсо`юза成为工会会员. ⑷(与в连用,后接抽象名词,表示开始该名词所表示的动作). ~ в разгов`ор开始(参加)谈话. ~ в бой进入战斗,开始交战. ~ в перегов`оры开始谈判. ~ в (зак`онную) с`илу(法律上)生效. ~ в брак结婚. ~ в д`олжность上任,就职. Зав`од ~`ил в строй. 工厂开工了。‖вступл`ение〔中〕. Вступ`ить в сво`и прав`а充分表现自己的力量;行使自己的权力. Вступ`ить на путь чего走上…道路;开始…活动. Вступ`и@вступиться@动词 保护,袒护,, -упл`юсь, -`упишься〔完〕вступ`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕за кого-что(出来)保护,维护;替…打抱不平,给…撑腰. ~за (чьи) интер`есы维护…的利益. ~ за тов`арища为同志辩护.... 详细翻译>>
- вы́ступить 表演演出... 详细翻译>>
- иступить -упл`ю, -`упишь; -`упленный〔完〕иступл`ять -`яю, -`яешь〔未〕что使钝,完全用钝. ~ нож把刀用钝.... 详细翻译>>
- наступи́ть 踩践踏踏踩踏... 详细翻译>>
- отступи́ть 退却[后後]退撤退保持距离... 详细翻译>>
- ступино 斯图皮诺... 详细翻译>>
- ступить 踏踩, -упл`ю, -`упишь〔完〕ступ`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴走,走到;走上,步入. ~ во двор走到院子里. нереш`ительно ~ к стол`у犹豫不决地走到桌子跟前. ш`агу ~`ить не м`ожет без (кого-чего) 〈口〉离开…寸步难行. ⑵на что〈口〉(把重心落到脚或脚趾上)走. ~ на носк`и用脚尖走. ⑶ступ`ай (те) 走开. Что же ты сто`ишь?~п`ай к врач`у скор`ее!你干吗还站着?快找医生去吧!~п`айте вон!走开!... 详细翻译>>
- уступи́ть 交出让渡... 详细翻译>>
- уступить 动词 让出让给让步不如, -упл`ю, -`упишь; -`упленный〔完〕уступ`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴кого-что кому让出,转让,让…享用. ~ м`есто (кому) 给…让座. ~ уд`обства друг`им把方便让给别人. ~ дор`огу (кому) 给…让路. ~ л`ошадь (кому) 把马让给…用. Он ~`ил свой бил`ет др`угу. 他把自己的票让给朋友了。⑵кому в чём让步,退让;服从. ~ в сп`оре在争论中让步. ⑶кому-чему в чём(常与не连用)…方面不如…,有逊色,比…差一些. Он ником`у не ~ит в хр`абрости. 他的勇敢不亚于任何人。Н`аше `озеро не ~ит насто`ящему м`орю. 我们的湖与真正的海相比毫无逊色。⑷что кому〈口〉出让,出售;让价. ~ вещь за полцен`ы照半价把东西出售. ~ два рубл`я让价两卢布. У теб`я два словар`я, ~п`и мне од`ин. 你有两部辞典,让给我一部吧。‖уст`упка〔阴〕(用于②④解).... 详细翻译>>
- ступинское сельское поселение (воронежская область) 斯图皮诺农村居民点... 详细翻译>>
- ступичный 〔形〕ступ`ица的形容词.... 详细翻译>>
ступица的中文翻译,ступица是什么意思,怎么用汉语翻译ступица,ступица的中文意思,ступица的中文,ступица in Chinese,ступица的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。