припасы 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- 名词 储藏品
备品
用品
储备品
用具
准备品
贮藏物
〔复〕(单прип`ас〔阳〕〈俗〉)(单复数意义相同)⑴储备品;食品;弹药. съестн`ые ~食品. боев`ые ~弹药. Н`адо же на дор`огу нагот`овить ~ов. 尚需备足路上用的食品。⑵〈口〉用具,用品. стро`ительные ~建筑用具. ~ для брить`я刮脸用具.
- боеприпасы 名词 弹药,军火,军需品,子母弹药,, -ов〔复〕〈军〉弹药.... 详细翻译>>
- бортприпасы 名词 机上储备品... 详细翻译>>
- огнеприпасы 名词 弹药军火, -ов〔复〕弹药. склад ~ов弹药库.... 详细翻译>>
- припас 名词 器材物资用品... 详细翻译>>
- боевые припасы 弹药... 详细翻译>>
- дымовые боеприпасы 烟幕弹药... 详细翻译>>
- инертные боеприпасы 惰性弹... 详细翻译>>
- съестные припасы 干粮... 详细翻译>>
- трассирущие боеприпасы 曳光弹... 详细翻译>>
- бронебойные боеприпасы 穿甲弹... 详细翻译>>
- высокоточные боеприпасы 精密制导武器... 详细翻译>>
- кумулятивные боеприпасы 高爆反坦克弹... 详细翻译>>
- освещающие боеприпасы 照明弹药... 详细翻译>>
- светошумовые боеприпасы 闪光弹... 详细翻译>>
- стрелковые боеприпасы 轻武器弹药... 详细翻译>>
- тандемные боеприпасы 串联炸药... 详细翻译>>
- устаревшие боеприпасы 遗留弹药... 详细翻译>>
- фосфорные боеприпасы 磷的同素异形体... 详细翻译>>
- химические боеприпасы 化学子弹药化学战剂... 详细翻译>>
- припасти -с`у, -сёшь; -`ас, -сл`а; -сённый (-ён, -ен`а)〔完〕припас`ать, -`аю, -`аешь〔未〕что或чего〈口〉⑴储存,准备下. ~ семен`а к с`еву储备播种的种子. ~ д`енег储存些钱. ⑵〈转〉把…放在后边讲(指先保留一会儿). ~ интер`есную н`овость под кон`ец расск`аза把有趣的新闻放在最后讲.... 详细翻译>>
- припасть -ад`у, -адёшь; -`ал; -`авший〔完〕припад`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴к кому-чему〈雅〉靠紧,偎依,倒伏. ~ к матер`инской груд`и偎依在母亲怀里. ~ к земл`е倒伏在地. ⑵на что俯下,伏下. ~ на кол`ени跪倒. ⑶(只用完)(不用一、二人称)к чему〈口,旧〉(某种情感等)突然出现,忽然发生. ~п`ала страсть к чт`ению. 忽然产生了强烈的读书愿望。⑷(只用未)微跛,有点儿瘸. ~ на л`евую н`огу左脚有点儿瘸.... 详细翻译>>
- опарипсы 奧帕里普西... 详细翻译>>
- припахивать 掴气味大声地一扔噼啪的声音小型鱼舟急剧地, -ает〔未〕〈口〉⑴(也用作无)чем有点儿…气味,串上…气味. Хлеб ~л д`ымом. 面包有点儿串烟味儿。⑵有点儿臭味儿. Р`ыба ~ет. 鱼有点儿臭味儿。... 详细翻译>>
- припасовывание 名词 拟合选配... 详细翻译>>
- припая́ть 焊接... 详细翻译>>
- припасовка 名词 对准对位重合... 详细翻译>>
例句与用法
- 有时,女孩被贩卖或交换以换取食物和用品。
Иногда девочек продают или обменивают на еду и припасы. - 之[后後],士兵开始在屋里搜查,并偷走了一些物品。
После этого солдаты обшарили дом и забрали съестные припасы. - 此类罪行所使用的工具为火器、弹药、爆炸物或爆炸装置。
Предметом преступления являются огнестрельное оружие, боевые припасы, взрывчатые вещества или взрывные устройства. - 此类罪行中所使用的工具为火器、弹药、爆炸物或爆炸装置。
Предметом преступления являются огнестрельные оружия, боевые припасы, взрывчатые вещества или взрывные устройства. - 这些军事人员调动时往往抢夺粮食、衣服、炊具、家畜等等。
Эти военные, переходя с одного места дислокации на другое, конфискуют съестные припасы, одежду, кухонные принадлежности, домашний скот и т.д. - 在伊朗人离开[后後],船长和船员发现船上的一些食物以及一些海员的手表下落不明。
По отбытию капитан корабля и экипаж обнаружили, что у них пропали продовольственные припасы и наручные часы некоторых членов экипажа. - 为了过冬的需要,牠们买来一罐豬油,並把它放在教堂里,认为这样会安全些。
Вместе они решают заготовить на зиму припасы, чтобы не испытывать голод, для чего покупают себе горшок полный жира и прячут его под алтарем церкви, поскольку это место кажется самым надёжным. - 此外,禁止用集束弹药攻击对于平民群体的生存不可或缺的目标,如食品、饮用水设施和供应或制药设施。
Кроме того, запрещается производить нападение с применением кассетных боеприпасов на объекты, необходимые для выживания гражданского населения, такие как продовольственные арсеналы, установки для снабжения питьевой водой и припасы или фармацевтические заведения.
припасы的中文翻译,припасы是什么意思,怎么用汉语翻译припасы,припасы的中文意思,припасы的中文,припасы in Chinese,припасы的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。