поселить 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- 动词 使迁入
引起
煽起
激起
, -л`ю, -л`ишь; -лённый (-ён, -ен`а) 〔完〕посел`ять, -`яю, -`яешь〔未〕⑴кого使迁入,使搬入. ~ раб`очих в н`овые дом`а让工人们搬进新房. ~ дочь в дер`евне让女儿搬到农村去住. ⑵что〈转,书〉引起,激起,惹起. ~ неудов`ольствие (между кем) 引起…的不满. ‖посел`ение〔中〕(用于①解).
- поселиться 动词 安家落户, -л`юсь, -л`ишься〔完〕посел`яться, -`яюсь, -`яешься〔未〕⑴住下,定居,落户;迁居,移居. ~ на н`овом м`есте搬到新地方去住. ⑵〈转〉(感情、情绪等)产生,形成. Я уж`е давн`о зам`етил, что м`ежду н`ими ~`илась как`ая-то х`олодность отнош`ений. 我早已发觉他们之间的关系冷淡了。... 详细翻译>>
- поселиться в 舍... 详细翻译>>
- поселиться в долине 栖谷... 详细翻译>>
- временно поселиться 栖住投止投趾... 详细翻译>>
- делить посередине 要绝... 详细翻译>>
- поселиться в деревне 落乡落乡儿... 详细翻译>>
- поселиться врозь 分居... 详细翻译>>
- поселиться на время 搭住... 详细翻译>>
- раньше всех поселиться 先入... 详细翻译>>
- посетители 人客外宾人徒看客... 详细翻译>>
- селить -л`ю, -л`ишь〔未〕кого使定居,使落户.... 详细翻译>>
- подселить -ел`ю, -ел`ишь或 -`елишь; -лённый (-ён, -ен`а)〔完〕подсел`ять, -`яю, -`яешь〔未〕кого-что使住在…近处,使与…住在一起.... 详细翻译>>
- временно поселиться в 小住... 详细翻译>>
- поселиться в уединении 栖伏静退逃世... 详细翻译>>
- поселиться уединённо 隐处... 详细翻译>>
- постелить 动词 铺上铺盖上铺铺床, -ел`ю, -`елешь; -`еленный〔完〕=постл`ать.... 详细翻译>>
- постелиться 〔完〕见стел`иться.... 详细翻译>>
- жители поселения 邑子邑人... 详细翻译>>
- веселить 动词 使快乐,, -л`ю, -л`ишь; -л`ящий〔未〕кого-что使高兴,使愉快;使快活,使开心. ~ п`ублику使观众快活. П`есня ~`ит д`ушу. 歌声使人心旷神怡。Весел`ящий газ〈化〉笑气.... 详细翻译>>
- вселить 动词 使迁入,使产生,, -л`ю, -л`ишь; -лнный (-н, -ен`а)〔完〕всел`ять, -`яю, -`яешь〔未〕⑴кого во что使迁入,使移居于. ~ в н`овую кварт`иру使迁入新居. ⑵что в кого-что〈转,雅〉使产生,使感到,使有. ~ (в кого) в`еру使…有信心. ~ (в кого) м`ужество给…勇气. ~ трев`огу в (чь) с`ердце使…心里不安.... 详细翻译>>
- выселить -лю, -лишь; -ленный〔完〕высел`ять, -`яю, -`яешь〔未〕кого из чего使迁出,使搬家;使迁移. ~ из кварт`иры使从住宅里迁出.... 详细翻译>>
- заселить 动词 使住满, -л`ю, -л`ишь或〈口〉-`елишь; -лнный (-н, -ен`а) 〔完〕засел`ять, -`яю, -`яешь〔未〕что把(地方、房屋)住满. ~ н`овый дом让新房子都住进人去. Новослы ~`или край. 新移居者们住满了边区。... 详细翻译>>
- населить 动词 使居住, -л`ю, -л`ишь; -лённый (-ён, -ен`а) 〔完〕насел`ять, -`яю, -`яешь〔未〕что⑴使有住户,使有居民;使住上人. ~ безл`юдный `остров向无人烟的海岛移民. ~ н`овый дом жильц`ами使新房子住满人. ⑵在…地方定居下来. ⑶(不用单一、二人称)(只用未)成为…的居民,是…的住户. нар`оды, ~л`яющие н`ашу Р`одину居住在我们祖国土地上的各族人民. ‖насел`ение〔中〕(用于①②解).... 详细翻译>>
- отселить -л`ю, -л`ишь; -лённый (-ён, -ен`а) 〔完〕отсел`ять, -`яю, -`яешь〔未〕кого使移居,使迁移到. ~ с`ына让儿子分出去(过). ~ бл`иже к рек`е使迁移到更靠近河的地方.... 详细翻译>>
- поселившихся на малайских островах 暨南局... 详细翻译>>
- поселившийся в другой стране 逋播臣... 详细翻译>>
例句与用法
- 这些叛逃人员已作登记,迫切需要为其提供住所和基本生计。
Была проведена регистрация этих лиц, и теперь их надо срочно где-то поселить и накормить. - 工作人员还可以选择安排家属迁往行政外派地点并在那里安置他们。
Сотрудники также имеют возможность привезти членов своих семей и поселить их в административном месте назначения. - 历史将巴勒斯坦人和以色列人置于中东一小块土地上,双方都对之顶礼崇拜。
Истории угодно было поселить палестинцев и израильтян вместе на Ближнем Востоке на небольшом клочке земли, которая дорога и священна для обеих сторон. - 司法裁判支持驱逐他们,理由是该财产已被其前所有人合法售出,可以建造犹太人住房。
Законность их выселения была подтверждена судом на том основании, что эта собственность была законно выкуплена у предыдущих владельцев, с тем чтобы поселить там евреев. - 工作人员和有资格的家庭成员安顿在行政外派地点,除非工作人员选择将家庭安顿在另一个地点。
Сотрудник и соответствующие члены семьи селятся в административном месте назначения, если только сотрудник не предпочитает поселить свою семью в другом месте. - 目前面临的挑战是在城市贫民区中的高楼采用可持续的设施,以满足低收入用户的需要。
Задача заключается в том, чтобы адаптировать применительно к городским трущобным кварталам устойчивую планировку высотных многоквартирных зданий, с тем чтобы в них можно было поселить людей с низким уровнем дохода. - 丈夫不得让第二个妻子住在他第一个妻子的房子里,除非她同意,但她有权随时撤销同意。
Муж может поселить вторую жену в семейном жилище своей первой жены только в случае согласия на это первой жены, которая может отозвать свое согласие в любое время по своему усмотрению. - 据报道,在被占领土上,厄立特里亚人被逐出他们世代居住的地方,为的是安置来自埃塞俄比亚的农民。
Как сообщалось, на оккупированных территориях эритрейцев сгоняют с земель, принадлежавших им из поколения в поколение, чтобы поселить на них прибывших из Эфиопии тигрийских крестьян. - 占领国企图在这片领土安置大量的土耳其国民,并改变该岛的人口结构,成为解决塞浦路斯问题的一个障碍。
Урегулированию проблемы Кипра препятствуют попытки оккупирующей державы поселить на этой территории большое число граждан Турции и изменить демографический состав населения острова. - 在大批难民将要重新定居的东部省各地区,警察和其他政府工作人员的实际和有效存在仍有差距。
Все еще существуют пробелы в физическом и фактическом присутствии полиции и других государственных служащих в различных частях Восточной провинции, где намечено поселить большое количество возвращающихся беженцев и перемещенных внутри страны лиц.
поселить的中文翻译,поселить是什么意思,怎么用汉语翻译поселить,поселить的中文意思,поселить的中文,поселить in Chinese,поселить的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。