подождать 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- 动词 等一等
, -д`у, -дёшь; -`ал, -л`а, -ло〔完〕⑴(кого, кого-чего或无补语)等一会儿,稍等一等. ~ п`оезда等火车. ~ С`ашу等沙萨一会儿. Подожд`и, сейч`ас прид`у. 你等一会儿,我马上就来。⑵(接动词原形,с чем或无补语)暂缓做. ~ с печ`атанием `этой кн`иги这本书暂缓付印. ~ звон`ить暂不要打铃. Подожд`и (те) 1)别着急,等一等. Подожд`и, не горяч`ись. 等一等,不要急躁、?等一等(表示惊奇、疑惑或追想). Подожд`ите, но ведь я вас гд`е-то встреч`ал. 等一等,我是不是在什么地方见过您。Подожд`и (те) !或(ну)подожд`и (те) же!等着瞧吧(表示威胁).
- подожда́ть 等待候等候等待... 详细翻译>>
- немножко подождать 少停... 详细翻译>>
- немного подождать 少待少候... 详细翻译>>
- подождать немного 少须暂候... 详细翻译>>
- подождать немножечко 听听儿... 详细翻译>>
- пождать -жд`у, -ждёшь; -`ал, -л`а, -ло〔完〕кого-чего〈口〉等待一会儿,等一阵. Ждать-пожд`ать〈俗〉等了又等.... 详细翻译>>
- жаждать дождя 渴雨盼雨... 详细翻译>>
- намокнуть под благодатным дождём 澍濡... 详细翻译>>
- дождаться 动词 等到弄到, -д`усь, -дшься; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕дожид`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴кого-чего等(候)到. ~ поб`еды等到胜利. На вокз`але он д`олго ждал сво`ю мать, но так и не ~жд`ался. 他在车站等母亲等了很久,但没有等到。⑵(只用完)(不用一人称)等着瞧吧(表示威胁、吓唬). Ты у мен`я ~шься!Нач`альнику ж`аловаться б`уду. 等着吧!我要向领导告你的状。⑶(只用完)(чего或无补语)等着倒霉,闯下(祸). `Этот обм`анщик ~тся непри`ятностей. 这个骗子等着倒霉吧。Ждт не дождтся кто〈口〉急切地等待.... 详细翻译>>
- не дождаться 等不及... 详细翻译>>
- падать дождём 雨下... 详细翻译>>
- быть под дождём 淋雨... 详细翻译>>
- порождать 动词 生生育引起产生〔未〕见пород`ить.... 详细翻译>>
- подавать ложный донос 揑控... 详细翻译>>
- ждать до 待到且等等到... 详细翻译>>
- препровождать под конвоем 拘解差押... 详细翻译>>
- препровождать под охраной 押解... 详细翻译>>
- препровождать под стражей 押发... 详细翻译>>
- сопровождать под конвоем 走镖解配... 详细翻译>>
- сопровождать под стражей 押... 详细翻译>>
- ждать родов 待产... 详细翻译>>
- обождать -жд`у, -ждёшь; -`ал, -л`а, -ло〔完〕⑴(кого-что, чего或无补语)〈口〉稍等一等. ~ сестр`у等姐姐一会儿. Обожд`и мин`утку. 请稍等一会儿。⑵(с чем或接动词原形)等一等,暂缓. ~ с отъ`ездом暂缓动身.... 详细翻译>>
- прождать -жд`у, -ждёшь; -`ал, -л`а-ло; -`ожданный〔完〕кого-что或чего等候(若干时间). Он зря ~л весь день. 他白等了一天。... 详细翻译>>
- рождать 动词 生分娩产生〔未〕见род`ить.... 详细翻译>>
- подожгу 火点燃燃烧电暖炉火警发射以...为燃料激起... 详细翻译>>
- пододеяльник 〔阳〕被套;被衬;被里.... 详细翻译>>
例句与用法
- 若你決定继续等著,就翻到第五页。
Если вы хотите подождать, идите на страницу 5. - 我们需要的许多东西都可以等一等。
Многое из того, в чем мы нуждаемся, может подождать. - 道路、医院和学校的重建只好等一些时候。
А с перестройкой дорог, больниц и школ пришлось подождать. - 我可以等讨论第7段时再发言。
Я могу подождать, пока дело не дойдет до пункта 7. - 因此他建议暂时搁置该项目。
Поэтому он предложил подождать с рассмотрением этого пункта. - 我们就等着开展这项工作吧。
Так что нам придется немного подождать. - 我认为我们应给予这种执行和平获得成功的时间。
Я думаю, что нам нужно подождать какое-то время, пока установится мир. - 也不要再说什么再等等,直到我们掌握更多信息。
И хватит разговоров о необходимости подождать, пока не накопятся дополнительные знания. - 如果委员会认为要通过,那就得等到下届会议。
Если Комиссия все же желает утвердить его, то придется подождать до следующей сессии. - 主席建议,审议这一申请放在以[后後]进行。
Председатель рекомендует подождать с рассмотрением этой просьбы и обсудить ее на более позднем этапе.
подождать的中文翻译,подождать是什么意思,怎么用汉语翻译подождать,подождать的中文意思,подождать的中文,подождать in Chinese,подождать的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。