заспориться 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- -ится或заспор`иться, -`ится〔完〕〈口〉(工作)进行得顺利起来.
- засориться 阻碍填塞木底鞋坠子, -`ится〔完〕засор`яться, -`яется〔未〕被弄脏;(因弄进东西而)堵塞,不通,发生障碍. Водопров`одная труб`а ~`илась. 自来水管堵塞了。... 详细翻译>>
- спориться -ится或спор`иться, -`ится〔未〕〈口〉进展得很顺利,进展得很好. Раб`ота ~`ится. 工作进展得很顺利。У нег`о в рук`ах всё ~`ится. 他事事都干得顺利。... 详细翻译>>
- застопориться -ится〔完〕заст`опориваться, -ается〔未〕停住. Парох`од ~ился. 轮船停住了。... 详细翻译>>
- распорядиться ускорить 饬摧... 详细翻译>>
- заставить покориться 打降... 详细翻译>>
- заспорить -рю, -ришь〔完〕争论起来,争执起来.... 详细翻译>>
- засыхать и портиться 萎败... 详细翻译>>
- распариться -рюсь, -ришься〔完〕расп`ариваться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)蒸软,泡软,烫软. Р`епа ~илась. 萝卜蒸软了。⑵〈口〉热得出汗. ~ в б`ане在澡堂里热得冒汗. От б`ыстрой езд`ы л`ошадь ~илась. 因为走得快,马热出汗来了。... 详细翻译>>
- распорядиться 动词 命令处理支配料理, -яж`усь, -яд`ишься〔完〕распоряж`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴吩咐;命令. ~ разгруз`ить ваг`оны命令卸车. ~ об отъ`езде命令出发. ⑵кем-чем安排,组织;支配,使用. ~ раб`отами安排活计. ~ вр`еменем支配时间. ~ раб`отниками使用工作人员. ~д`итесь об`едом для гост`ей. 您给客人安排一下饭。⑶с кем-чем处理,处置,对待. Как вы ~`ились с ней?您是怎样对待她的?⑷(只用未)кем-чем管理,做主;当家;发号施令. ~ (чьими) с`удьбами左右…的命运. не дав`ать друг`им ~ соб`ой不让别人随意摆布自己. В д`оме он`а всем ~ется. 家里什么事都是她做主。‖распоряж`ение〔中〕.... 详细翻译>>
- засориться илом 淤塞... 详细翻译>>
- распороться -`орется〔完〕расп`арываться, -ается〔未〕开绽,脱线. Рук`ав ~`олся. 袖子开绽了。... 详细翻译>>
- застопориваться 〔未〕见заст`опориться.... 详细翻译>>
- испортиться 动词 利用〔完〕见п`ортиться.... 详细翻译>>
- закупориться -рюсь, -ришься〔完〕зак`упориваться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)堵塞,塞紧;阻塞. Бут`ылка ~илась. 瓶子塞紧了。Кишк`а ~илась. 肠子阻塞了。⑵〈转,口〉(紧闭门窗把自己)关在屋里;闭门独居. ‖зак`упорка〔阴〕.... 详细翻译>>
- позариться 〔完〕见з`ариться.... 详细翻译>>
- замориться -р`юсь, -р`ишься〔完〕〈俗〉疲乏.... 详细翻译>>
- затвориться 动词 关起来, -ор`юсь, -`оришься〔完〕затвор`яться, -`яюсь, -`яешься〔未〕⑴(不用一、二人称)(门窗等)关闭,关上. Дверь ~`илась. 门关上了。⑵把自己关在(某处); 〈转〉闭门独居,与世隔绝. ~ в к`омнате把自己关在房间里.... 详细翻译>>
- раскупориться -ится〔完〕раск`упориваться, -ается〔未〕(带塞子、封闭的东西)(被)打开.... 详细翻译>>
- рассориться -рюсь, -ришься〔完〕расс`ориваться, -аюсь, -аешься〔未〕吵得关系破裂,吵得绝交. ~ с сослуж`ивцами和同事们吵得关系破裂.... 详细翻译>>
- опозориться 动词 丢脸出丑〔完〕见поз`ориться.... 详细翻译>>
- повториться 动词 重又发生重又出现重复, -`ится〔完〕повтор`яться, -`яется〔未〕⑴重新发生(或出现),重演,重复;再现. Ст`арое не ~`ится. 旧事不会重演。Звон`ок ~`ился. 铃又响了一遍。Бол`езнь ~`илась. 病又犯了。⑵(只用未)重说,重做;旧调重弹,唱老调. Вы `это уж`е говор`или, ~`яетесь. 这个您已经说过了,您又在唱老调。‖повтор`ение〔中〕.... 详细翻译>>
- позориться 动词 丢脸出丑, -рюсь, -ришься〔未〕опоз`ориться〔完〕蒙受耻辱,受辱.... 详细翻译>>
- покориться 动词 降服屈服听从服从, -р`юсь, -р`ишься〔完〕покор`яться, -`яюсь, -`яешься〔未〕⑴кому-чему屈服(于), 降顺,俯首听命. Не ~`имся враг`у!我们决不向敌人屈服!⑵чему顺从,听从. ~ сво`ей `участи听天由命.... 详细翻译>>
- поссориться 动词 吵架绝交反目闹翻争吵〔完〕见сс`ориться.... 详细翻译>>
- заспиртовывать 浸入酒精中防腐浸入酒精中保存〔未〕见заспиртов`ать.... 详细翻译>>
- засра́нец 混球肏你妈傻屄干你娘混蛋... 详细翻译>>
заспориться的中文翻译,заспориться是什么意思,怎么用汉语翻译заспориться,заспориться的中文意思,заспориться的中文,заспориться in Chinese,заспориться的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。