直下 的俄文
例句与用法
- 2014年1月上半月相对平静,下半月形势急转直下,特别是在班吉。
Первая половина января 2014 года была относительно спокойной, а затем, во второй половине, ситуация ухудшилась, особенно в Банги. - 如果该条约所制定的各项相互平衡的承诺开始瓦解,全球安全程度将急转直下。
Если заложенные в нем сбалансированные обязательства начнут нарушаться, уровень безопасности в мире резко упадет. - 不过,尽管2010年之前国际财政援助一直增加,但此[后後]则一直下降。
До того момента объем выделяемой Палестине международной финансовой помощи увеличивался, но с тех пор он сократился. - 每年及格率一直下降的原因很多,包括小学生辍学或者上不了学。
Каждый год уровень успеваемости снижается по многочисленным причинам, таким как прекращение обучения детей в начальной школе, исключение из школы из-за неспособности платить за обучение. - 此[后後]这名教师返回其原籍国,调查队设法寻找此人,但他一直下落不明。
С тех пор учитель возвратился в свою страну происхождения, и попытки Следственной группы установить его местонахождение оказались безуспешными. - 非燃料类初级商品美元价格自这个十年中期以来一直下跌,1998年持续如此。
В 1998 году продолжалось начавшееся еще в середине десятилетия снижение в долларовом выражении цен на нетопливное сырье. - 同时,在2011年初发生了海啸和核事故[后後],日本的增长趋势急转直下。
Между тем рост в Японии резко пошел вниз из-за последствий цунами и ядерного инцидента в начале 2011 года. - 他自1975年以来一直下落不明。 案件提交给新莱昂州第四地区刑事法院。
5 декабря 2003 года суд выдал ордер на арест Луиса де ла Барреды Морено, Мигеля Насара Аро и Хувентино Ромеро Киснероса. - 这种情况已持续了数十年,而2001年9月29日以来则更急转直下。
Эти люди живут в трудных условиях, характеризуемых серьезными ограничениями, которые сохраняются уже в течение нескольких десятилетий, а с 29 сентября 2000 года еще больше ухудшились. - 在一些经受危机的国家,利率从1998年年中以来一直下降,现在已接近危机前的水平。
В некоторых странах, затронутых кризисом, процентные ставки, снижавшиеся с середины 1998 года, приблизились к предкризисным уровням.
用"直下"造句