案首 的俄文
例句与用法
- 各市、州、区现有的福利机构以及正在执行的社会关注方案首次纳入了这张福利表。
Существующие структуры социального обеспечения и программы социальной помощи, реализуемые в настоящее время с помощью муниципалитетов, префектур и районов, внесены в этот Реестр впервые. - 根据惯例,各项决议草案首先在全体委员会的会议上审议,然[后後]才提交全体会议。
В соответствии с установившейся практикой до передачи проектов резолюций на пленарные заседания Комиссия рассмотрит их в рамках Комитета полного состава. - 该方案首先要求去除2007年的财政亏空,然[后後]才可使基金组织设立减贫与增长贷款。
США), Марокко (0,25 млн. долл. США), Южной Африкой (1,9 млн. долл. - 在这种情况下,秘书长将请求会员国为决定哪个方案首先使用有限资源指出方向。
В этом случае Генеральному секретарю потребуются указания со стороны государств-членов в отношении определения того, какой программе в первую очередь выделять средства за счет ограниченных ресурсов. - 例如高级管理小组会议使秘书长-总部以外的办事处以及各基金和方案首长聚在一起开会。
Например, в заседаниях Группы старших руководителей принимают участие Генеральный секретарь и главы фондов, программ и подразделений, расположенных вне Центральных учреждений. - 本方案首先侧重于国家一级的能力建设,然[后後]以此作为基础增进区域和国际合作。
Основное внимание в рамках программы уделяется созданию потенциала на уровне стран, что в свою очередь будет способствовать укреплению регионального и международного сотрудничества. - 执行局不妨注意到附表所示的阿尔及利亚和黎巴嫩国家方案首次延长一年的情况。
Исполнительный совет, возможно, пожелает принять к сведению информацию о первом продлении на один год срока действия страновых программ для Алжира и Ливана, указанную в прилагаемой таблице. - 该草案首先针对的是为儿童及其家庭提供教育、社会-家庭、社会心理学和治疗方面的服务。
Прежде всего этот законопроект предусматривает оказание детям и их семьям услуг воспитательного, социального, семейного, психосоциального и терапевтического характера. - 2013年,独立评价小组是联合国系统性别平等联合方案首次联合评价的捐助伙伴。
В 2013 году НУВО в качестве вносящего вклад партнера принимало участие в выполнении первой совместной оценки совместных гендерных программ в системе Организации Объединенных Наций.
用"案首"造句