任せる造句
例句与造句
- したがって研修医に術前診察を任せることに不安を覚えるのは当然である。
因此,对让进修医师来进行术前检查感到不安是很正常的。 - コスト分担等の方針は明示せず,今後の審議に任せる形になっている。
没有明确成本分配等方针,变成只能在将来进行详细讨论。 - 本プロジェクトは,基本的には参加学生の主体的な活動に任せることを大きな方針としている。
本项目以基本依靠参加学生的自主性活动为大方针。 - このように接続が不安定なシステムに再送を任せることはできない.
像这样的连接不安定的系统,无法承担再送任务。 - そこで,MHCでは,文章が予定情報を含んでいるかどうかの判断は,ユーザに任せる.
于是,在MHC中,将文章中是否包含预定情报的判断交给了用户。 - 用任せる造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 次いで専門家B,C,Dを選定し,以後の仕事を任せる.
接着选定专家B、C、D,委托给他们以后的任务。 - 利用するかどうかは,利用者に任せるべきである.
是否需要使用,应该交由使用者自己考虑。 - これらをコンピュータに任せることで,教師は学習過程の把握に集中でき,より円滑に授業を行える可能性を示した.
这些通过计算机来完成,老师可以集中把握学习的过程,可以更加顺利的完成授课。 - すなわち,どのように割当てるかは,オークショニアに任せるが,オークショニアは割り当て可能性を満たすように割当てる.
即,如何分配是拍卖者的事情,拍卖者在满足分配可能性的前提下进行分配。 - これに関してはシステム側で修正することが困難なため,読点の打ち直し等,細かい修正は書き手に任せることになる.
关于这一点,由于系统难以进行修正,所以逗号的改写和细微地方的修正有笔者进行。 - さらに,送信者はメッセージを送った後は仲介人に処理を任せるため,Send―and―Forgetが可能である.
而且,送信人发送信息后即交由经纪人处理,所以使Send―and―Forget成为可能。 - 行為構造は応用分野に依存するから,一般の問題解決と同様,この作成は分野の専門家に任せるのが合理的である.
由于行为结构依存于应用领域,所以和一般的问题解决一样,将这一制作委托给领域的专家是合理的。 - インターネットフォンなど別のアプリケーションに任せることも可能であるが,統合的なシステムとして独自に通信機能を持たせることにした.
也可以使用网络电话等其它应用程序,但作为一种统合系统,使其单独具备通信功能。 - メインCPUは暗号化されたソフトウェアをMCMP拡張ユニットに転送し,セキュリティを必要とする処理をこの拡張ユニットに任せる.
主CPU将加密的软件传送到MCMP扩展单元,将需要安全性的处理托付给此扩展单元。 - 各閲覧者に不正のチェックを任せるという分散型コンテンツ監視方式は,このような膨大な情報を監視するのに適しているといえる.
委任于各个阅览者对非法的检查叫做分散类型内容的监督方式,可以说是适合于对像这样庞大信息的监督的。
更多例句: 下一页