说亲: pinyin:shuōqīnсватать; делать предложение古道热肠: pinyin:gǔdàorèchángбыть добрым и отзывчивым说五道六: pinyin:shuōwǔdàoliùговоря пять, сказать о шестёрке (обр. в знач.: болтать что пришло в голову; говорить сумбурно, невпопад, вразнобой)说住: pinyin:shuōzhùуговорить, убедить说事人: pinyin:shuōshìrénпосредник, арбитр; сваха说俏皮话: острить说事: pinyin:shuōshì1) посредничать, быть арбитром2) нарочито жалобные слова, |притворное\] нытьё в расчёте на сочувствие说假话的机器人: Лжец!说了不算: pinyin:shuōlebùsuànсказал ― не считать сказанным; не держать слова, нарушать слово, быть неверным данному обещанию说儿: pinyin:shuōrдоговорённость, условие