×

功名蔽天地的俄文

发音:
  • слава подвигов заполонила небо и землю
  • 功名:    pinyin:gōngmíng, gōngming1) заслуги и слава; репутация, слава; имя, вес; (высокое, видное) положение (в обществе)2) стар. учёная степень, звание (при системе 科舉 в старом Китае)
  • 天地:    [tiāndì] 1) небо и земля 2) перен. сфера, область (напр., научных исследований)
  • 功名心:    pinyin:gōngmíngxīnчестолюбие; карьеризм
  • 捐功名:    купить себе пост (должность)
  • 功名心重的:    честолюбивый

相关词汇

        功名:    pinyin:gōngmíng, gōngming1) заслуги и слава; репутация, слава; имя, вес; (высокое, видное) положение (в обществе)2) стар. учёная степень, звание (при системе 科舉 в старом Китае)
        天地:    [tiāndì] 1) небо и земля 2) перен. сфера, область (напр., научных исследований)
        功名心:    pinyin:gōngmíngxīnчестолюбие; карьеризм
        捐功名:    купить себе пост (должность)
        功名心重的:    честолюбивый
        天地会:    pinyin:tiāndìhuìист. Союз Неба и Земли (антиманьчжурская организация, XVIII в.)
        天地头:    pinyin:tiāndìtóuполигр. поля (верхнее и нижнее)
        天地母:    pinyin:tiāndìmǔмать императора, мать-императрица
        天地比:    Небо и Земля равны (одного положения)
        天地间:    pinyin:tiāndìjiānмежду небом и землёй, в мире
        小天地:    [xiǎotiāndì] (замкнутый) мирок
        拜天地:    совершать поклонение небу и земле (перед табличками предков, при свадебном обряде)
        新天地:    Синьтяньди
        露天地:    pinyin:lut4iāndìземля за пределами усадьбы
        他是有功名的:    он человек с именем (положением)
        上传天地:    Загрузка (телесериал)
        世祠天地,:    綴之以祀 из поколения в поколение совершать моленье Небу и Земле и беспрерывно сопровождать это общими жертвоприношениями綴之以祀 из поколения в поколение совершать моленье Небу и Земле и беспрерывно сопровождать это общими жертвоприношениями
        以挈天地:    привести этим в порядок небо и землю
        别有天地:    pinyin:biéyǒutiāndìсовсем иной мир (также обр. в знач.: открывающиеся новые перспективы)
        天地一沙鸥:    Чайка по имени Джонатан Ливингстон
        天地之化:    творческие силы природы (досл. Неба и Земли)
        天地之大也,:    人猶有所憾 при всем величии неба и земли люди всё-таки находят предлог для недовольства ими
        天地之房:    хранилище даров неба и земли
        天地之撰:    сущность неба и земли, естественный закон бытия; устройство мира
        功四级金鵄勳章获得者:    Кавалеры ордена Золотого коршуна 4 степени
        功大,:    心轉小 заслуги его велики, и душой он стал осмотрительнее

相邻词汇

  1. "功劳"俄文
  2. "功勋"俄文
  3. "功名"俄文
  4. "功名心"俄文
  5. "功名心重的"俄文
  6. "功四级金鵄勳章获得者"俄文
  7. "功大,"俄文
  8. "功夫"俄文
  9. "功夫 (2021年电视剧)"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.