- [yī yī dài shuǐ]
обр. находиться очень близко [по соседству]
一衣带水的俄文
[ yīyīdàishuǐ ] 发音: "一衣带水"的汉语解释
相关词汇
- 衣带水: pinyin:yīdàishuǐузкая полоска воды (обр. в знач.: незначительное препятствие)
- 衣带: pinyin:yīdài1) одежда и пояс2) пояс, кушак
- 带水: pinyin:dàishuǐлоцман
- 衣带诏: pinyin:yīdàizhào(секретный) указ, спрятанный в поясе (чиновника)
- 拖泥带水: [tuōní dàishuǐ] обр. разводить канитель; канителить
- 热带水果: Тропические культуры
- 热带水果饮料: тропический коктейль
- 一街两巷: pinyin:yījiēliǎngxiàngвся улица и два проулка (обр. в знач.: вся деревня, все жители посёлка)
- 一行戳探点: линия разведки мин щупом
- 一补数: Обратный код
- 一行字: строка
- 一表: pinyin:yībiǎo1) вся (внешность)2) коротко рассказать, вкратце изложить
- 一行: [yīxíng] 1) компания; в компании 2) сопровождающие лица
- 一表人才: pinyin:yībiǎoréncáiвыдающаяся (одарённая) личность; видная фигура
- 一蟹不如意蟹: pinyin:yīxièbùrúyīxièчто ни краб, то всё хуже и хуже (обр. в знач.: чем дальше, тем хуже; дела всё более ухудшаются)
- 一表儿: pinyin:yībiǎorкоротко (рассказать), вкратце (изложить)
其他语言
- 一衣带水的英语:a narrow strip of water; a river like a belt in width; be connected by a stream; be continuous to each other; be joined by a strip of water; be separated (from) by a mere strip of water; be separated ...
- 一衣带水的法语:un cours d'eau large comme une ceinture;un bras de mer(ou : un cours d'eau)
- 一衣带水的日语:〈成〉一衣帯水.一本の帯のように狭い川や海,またはそれによって隔てられていること.▼たとえ隔たっていてもそのことが互いの往来の防げとはならないという意味で用いることが多い. 一衣带水的邻邦 línbāng /一衣帯水の隣国.▼日中両国についてよくいわれる.
- 一衣带水的韩语:【성어】 한 줄기의 띠처럼 좁은 냇물이나 강물; 매우 가까운 거리에 있어서 왕래가 편리함을 형용. 相隔一衣带水; 좁은 강물을 사이에 두다 一衣带水的邻邦; 한 줄기의 띠처럼 좁은 강을 끼고 있는 인접국 →[一水之隔]
- 一衣带水什么意思:yī yī dài shuǐ 【解释】一条衣带那样狭窄的水。指虽有江河湖海相隔,但距离不远,不足以成为交往的阻碍。 【出处】《南史·陈后主纪》:“我为百姓父母,岂可一衣带水不拯之乎?” 【示例】中日两国是~的邻邦。 【拼音码】yyds 【灯谜面】汗衫;雨披 【用法】偏正式;作谓语、定语、宾语;含褒义 【英文】narrow strip of water