- 伊集院氏
- 이주: [명사] 移住 yízhù. 移居 yíjū. 移民 yímín. 调防 diào//fáng. 원주민 집단 이주를 추진하다推动原住民集团移住해외 이주移居海外수에즈 운하에서 이집트·이스라엘 국경으로 이주하다从苏伊士运河调防到埃, 以边界上
- 주인: [명사] (1) 主人 zhǔ‧ren. 主 zhǔ. 东 dōng. 집 주인房子的主人 =房东이 물건은 주인이 없다这东西没有主人 (2) 主人 zhǔ‧ren. 东道 dōngdào.주인과 손님主人和客人 =主客주인 역할을 하다. 한턱내다做东道주인석【문어】主位 (3) 先生 xiān‧sheng. 【구어】当家的 dāngjiā‧de.우리 집 주인[남편]이 돌아오면 바로 당신을 찾아가 보라고 하겠습니다等我先生回来, 我让他马上去找您 (4) 主人翁 zhǔrénwēng.신중국의 주인新中国的主人翁 (5) 家主公 jiāzhǔgōng. 【경어】老爷 lǎo‧ye.댁의 주인어른您家老爷(당신의) 주인어른【경어】令东 (6) 主人 zhǔ‧ren. 东 dōng.주인과 점원东伙(옛날의 상점 혹은 여관의) 주인店东 =店主주인의 아들少东(家)주인과 종主仆(하인이 상전에 대하여) 주인어른【경어】尊上주인을 바꾸다易主주인을 배반하다. 주인을 팔아먹다卖主(儿)주인을 섬기다事主
- 이주민: [명사] 移居民 yíjūmín.
- 이주자: [명사] 移住者 yízhùzhě.
- 이주시키다: [동사] (使)…移住 (shǐ)…yízhù. (使)…移居 (shǐ)…yíjū.