×

이어흐더라이현中文什么意思

发音:
  • 亚赫德雷县
  • 버라이어티쇼:    [명사] 宾馆剧 bīnguǎnjù. 联合演出 liánhé yǎnchū.
  • –더라:    用于谓词词干或体词的谓词形之后的基本阶终结词尾, 表示‘已经看过或见过的’. 그 사람은 강가로 가더라那个人河边去了
  • 이어:    [부사] ☞이어서
  • –더라니:    用于谓词词干或体词的谓词形后的不定阶陈述式终结词尾, 表示‘果然如此’. 아, 원래 너였구나, 어쩐지 낯이 익더라니!啊, 原来是你, 怪不得看着面熟哇!어쩐지 그의 발음이 이렇게 표준적이더라니!怪不得他的口音这么标准呢!
  • –더라도:    用于谓词词干或体词的谓词形之后的接连词尾, 表示‘即使、纵然、虽然’. 비록 그에게 1위안을 준다 하더라도, 이 썩은 과실 한 바구니를 보내는 것보다는 낫다哪怕给他一块钱, 也比送他这筐烂果子好나쁜 취미가 아니라고 하더라도, 너무 열중하게 되어 끝이 없다면 조만간 역시 해를 입게 되는 것이다即便不是恶嗜好, 要是贪起来没完, 迟早也是要受害的

相关词汇

        버라이어티쇼:    [명사] 宾馆剧 bīnguǎnjù. 联合演出 liánhé yǎnchū.
        –더라:    用于谓词词干或体词的谓词形之后的基本阶终结词尾, 表示‘已经看过或见过的’. 그 사람은 강가로 가더라那个人河边去了
        이어:    [부사] ☞이어서
        –더라니:    用于谓词词干或体词的谓词形后的不定阶陈述式终结词尾, 表示‘果然如此’. 아, 원래 너였구나, 어쩐지 낯이 익더라니!啊, 原来是你, 怪不得看着面熟哇!어쩐지 그의 발음이 이렇게 표준적이더라니!怪不得他的口音这么标准呢!
        –더라도:    用于谓词词干或体词的谓词形之后的接连词尾, 表示‘即使、纵然、虽然’. 비록 그에게 1위안을 준다 하더라도, 이 썩은 과실 한 바구니를 보내는 것보다는 낫다哪怕给他一块钱, 也比送他这筐烂果子好나쁜 취미가 아니라고 하더라도, 너무 열중하게 되어 끝이 없다면 조만간 역시 해를 입게 되는 것이다即便不是恶嗜好, 要是贪起来没完, 迟早也是要受害的
        –더라면:    用于谓词词干或体词的谓词形之后的接连词尾, 表示‘要是, 假如’. 이럴 줄 일찍 알았더라면, 나는 돌아가지 않았을 것이다早知如此, 我就不回去了만약 도와주시지 않았더라면, 그는 벌써 실패했을 것입니다要不是您幇忙, 他早就垮台了
        바이어:    [명사] 买主 mǎizhǔ. 顾主 gùzhǔ. 외국 바이어와 가격 교섭을 하다同外国买主洽谈价格
        와이어:    [명사] 【음역어】威吔 wēiyě. 铁索 tiěsuǒ. 钢缆 gānglǎn. 钢丝绳 gāngsīshéng. 金属丝 jīnshǔsī. 牵线 qiānxiàn. 와이어로프线材
        이어서:    [부사] 接着 jiē‧zhe. 接下去 jiēxiàqù. 接下来 jiēxiàlái. 随即 suíjí. 往下 wǎng xià. 连 lián. 继 jì. 继后 jìhòu. 이 책은 네가 다 보고 나면 내가 이어서 보겠다这本书, 你看完了我接着看내가 말을 다 하면 네가 이어서 말해라我讲完了你接着讲下去이어서 말하시오!往下说下去吧!총을 이어서 몇 발 쏘다连打几枪이어서 세 통의 전보를 치다连发三封电报‘俩’와 ‘个’, 이 두 글자는 이어서 쓸 수 없다‘俩’和‘个’这两个字不能连用처음에는 머리가 어찔어찔하더니 이어서 토하고 설사하였다初感头晕, 继而吐泻그는 먼저는 가겠다고 하더니 이어서 또 안가겠다고 한다他先是满口说是要去, 继后又说不去了
        이어폰:    [명사] 耳机(子) ěrjī(‧zi). 耳塞 ěrsāi. 译意风 yìyìfēng. 이어폰을 끼고 듣다装上耳机(子)收听
        타이어:    [명사] 轮胎 lúntāi. 轮带 lúndài. 皮轮 pílún. 带 dài. 솔리드 타이어实心(轮)胎고무 타이어橡皮轮胎자동차 타이어汽车轮胎 =车带 =汽车外带타이어 압력계轮带压力表자전거 타이어自行车带
        드라이:    [명사] (1) 吹风 chuīfēng. 전기 드라이어로 머리를 말리다用电吹风把头发吹热 (2) 干(的) gān(‧de).드라이 맥주干啤酒 (3) ☞드라이클리닝(dry cleaning)
        라이벌:    [명사] 竞争者 jìngzhēngzhě. 对手 duìshǒu.
        라이브:    [명사] 活(的) huó(‧de). 活生生(的) huóshēngshēng(‧de).
        라이터:    [명사] 打火机 dǎhuǒjī. 点火机 diǎnhuǒjī. 라이터 달린 담배합烟盒打火机가스라이터燃气打火机라이터를 켜다打打火机라이터돌打火石 =火石
        프라이:    [명사] 油炸 yóuzhá.
        다이어트:    [명사] 减肥 jiǎnféi. 节食 jiéshí. 다이어트 식품减肥食品
        바이어스:    [명사] (1) 条儿 tiáor. 소맷부리에 바이어스를 대다袖口上滚一条边儿바이어스 테이프沿条儿 =贴边(儿) (2)〈물리〉 偏流 piānliú. 偏压 piānyā.
        사파이어:    [명사]〈광물〉 青玉 qīngyù. 蓝宝石 lánbǎoshí.
        이어받다:    [동사] (1) 承接 chéngjiē. 接 jiē. 承续 chéngxù. 承受 chéngshòu. 顶承 dǐngchéng. 【문어】禀受 bǐngshòu. 윗문장을 이어받다承接上文 =承上文누가 당신의 직무를 이어받습니까?谁接你的班?유업을 이어받다承续遗业이어받은 조상의 재산承受的祖产그 유산은 그가 전부 이어받았다那笔遗产全部由他顶承了去그는 자기 아버지의 명사의 기질을 이어받았다他禀受了他父亲的名士气质어머니의 뜻을 이어받다禀受母意 (2) 继承 jìchéng.선열의 유업을 이어받다继承先烈的遗业일부 사람들은 5·4운동의 과학·민주 정신을 이어받았다一部分人继承了五四运动的科学和民主的精神훌륭한 전통을 이어받다继承优良传统문화유산을 이어받다继承文化遗产
        이어지다:    [동사] 连及 liánjí. 连绵 liánmián. 连接 liánjiē. 继 jì. 衔接 xiánjiē. 기복이 이어지다连绵起伏큰비가 이어지다大雨连绵노래 소리가 이어지다歌声相继이 문장은 앞뒤가 이어지지 않는다这篇文章前后不衔接
        캠프파이어:    [명사] 营火 yínghuǒ. 营火会 yínghuǒhuì.
        컨베이어:    [명사] 平台 píngtái. 输送机 shūsòngjī. 传送带 chuánsòngdài.
        폐타이어:    [명사] 废车轮 fèichēlún.
        알타이어족설:    [명사] 阿尔泰语族说 ā’ěrtài yǔzúshuō.

相邻词汇

  1. 이어스 앤 이어스 什么意思
  2. 이어져 있는 클립 什么意思
  3. 이어즈&이어즈 什么意思
  4. 이어지다 什么意思
  5. 이어폰 什么意思
  6. 이억기 什么意思
  7. 이언 (배우) 什么意思
  8. 이언 글렌 什么意思
  9. 이언 듀리 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT