×

마구잡이의中文什么意思

发音:
  • 草率
  • 마구잡이:    [명사] 盲干 mánggàn. 蛮干 mángàn. 乱来 luànlái. 胡搞 húgǎo. 莽撞 mǎngzhuàng. 객관적인 법칙을 무시하고 마구잡이로 하지 마라不要违背客观规律去盲干이러한 마구잡이는 조금의 이익도 없다这种蛮干并无丝毫补益저 녀석은 늘 마구잡이다那小子总是乱来늘 자기를 예술가로 착각하고 있는 사람들은 종종 마구잡이로 무엇인가를 한다老觉得自己是个艺术家的人经常胡搞乱搞点什么젊은 시절의 마구잡이 행동을 잊기 쉽다很容易忘记年轻时的莽撞
  • –잡이:    [접미사] 用在名词后边, 表示名词所指的对象. 그는 반농반어의 빈농으로 들일도 하고 고기잡이도 한다他是半渔半农的贫农, 又下田又捕鱼그의 사상은 우리의 앞길을 밝히는 길잡이 등불이다他的思想是我们前进的指路明灯윈치 손잡이를 돌리다转动辘轳把儿 잡이 [명사] 表示‘对象’. 힘을 쓰는 데는 그를 당할 잡이가 없다论使力气, 没有比得过他的
  • 잡이:    [명사] 表示‘对象’. 힘을 쓰는 데는 그를 당할 잡이가 없다论使力气, 没有比得过他的 –잡이 [접미사] 用在名词后边, 表示名词所指的对象. 그는 반농반어의 빈농으로 들일도 하고 고기잡이도 한다他是半渔半农的贫农, 又下田又捕鱼그의 사상은 우리의 앞길을 밝히는 길잡이 등불이다他的思想是我们前进的指路明灯윈치 손잡이를 돌리다转动辘轳把儿
  • 이의 1:    [명사] 异言 yìyán. 달리 이의는 없다并无异言쌍방이 모두 바라는 바로서, 어느 쪽도 이의가 없다[계약서 용어]两相情愿,各无异言 이의 2[명사] 异议 yìyì. 이의를 제기하다提出异议
  • 마구 1:    [부사] (1) 乱 luàn. 胡 hú. 大肆 dàsì. 随便 suíbiàn. 마구 퍼먹다乱吃밭 가운데를 함부로 마구 짓밟지 마라!你别在田地里乱践踏!마구 쓰다胡写마구 폭력을 행사하다大肆使用暴力쓰레기를 마구 버리지 마라别把垃圾随便乱扔 (2) 大 dà. 厉害 lì‧hai.공포스러운 사건은 비가 마구 오는 밤에 일어났다恐怖的事件发生在一个倾盆大雨的夜晚눈이 마구 부어올랐다眼睛肿得厉害마구 2[명사] 马具 mǎjù. 마구 3 [명사] 魔球 móqiú.

相关词汇

        마구잡이:    [명사] 盲干 mánggàn. 蛮干 mángàn. 乱来 luànlái. 胡搞 húgǎo. 莽撞 mǎngzhuàng. 객관적인 법칙을 무시하고 마구잡이로 하지 마라不要违背客观规律去盲干이러한 마구잡이는 조금의 이익도 없다这种蛮干并无丝毫补益저 녀석은 늘 마구잡이다那小子总是乱来늘 자기를 예술가로 착각하고 있는 사람들은 종종 마구잡이로 무엇인가를 한다老觉得自己是个艺术家的人经常胡搞乱搞点什么젊은 시절의 마구잡이 행동을 잊기 쉽다很容易忘记年轻时的莽撞
        –잡이:    [접미사] 用在名词后边, 表示名词所指的对象. 그는 반농반어의 빈농으로 들일도 하고 고기잡이도 한다他是半渔半农的贫农, 又下田又捕鱼그의 사상은 우리의 앞길을 밝히는 길잡이 등불이다他的思想是我们前进的指路明灯윈치 손잡이를 돌리다转动辘轳把儿 잡이 [명사] 表示‘对象’. 힘을 쓰는 데는 그를 당할 잡이가 없다论使力气, 没有比得过他的
        잡이:    [명사] 表示‘对象’. 힘을 쓰는 데는 그를 당할 잡이가 없다论使力气, 没有比得过他的 –잡이 [접미사] 用在名词后边, 表示名词所指的对象. 그는 반농반어의 빈농으로 들일도 하고 고기잡이도 한다他是半渔半农的贫农, 又下田又捕鱼그의 사상은 우리의 앞길을 밝히는 길잡이 등불이다他的思想是我们前进的指路明灯윈치 손잡이를 돌리다转动辘轳把儿
        이의 1:    [명사] 异言 yìyán. 달리 이의는 없다并无异言쌍방이 모두 바라는 바로서, 어느 쪽도 이의가 없다[계약서 용어]两相情愿,各无异言 이의 2[명사] 异议 yìyì. 이의를 제기하다提出异议
        마구 1:    [부사] (1) 乱 luàn. 胡 hú. 大肆 dàsì. 随便 suíbiàn. 마구 퍼먹다乱吃밭 가운데를 함부로 마구 짓밟지 마라!你别在田地里乱践踏!마구 쓰다胡写마구 폭력을 행사하다大肆使用暴力쓰레기를 마구 버리지 마라别把垃圾随便乱扔 (2) 大 dà. 厉害 lì‧hai.공포스러운 사건은 비가 마구 오는 밤에 일어났다恐怖的事件发生在一个倾盆大雨的夜晚눈이 마구 부어올랐다眼睛肿得厉害마구 2[명사] 马具 mǎjù. 마구 3 [명사] 魔球 móqiú.
        마구간:    [명사] 马房 mǎfáng. 马棚 mǎpéng. 马栈 mǎzhàn. 【문어】马厩 mǎjiù
        마구리:    [명사] 端 duān. 头 tóu. 엄지손가락으로 같은 힘을 줘서 연필의 양 마구리를 눌렀다两拇指用同样大小的力压铅笔的两端들보의 양쪽 마구리를 붉은 종이로 싸다把梁的两头用红纸包住
        골잡이:    [명사] ☞골게터(goal getter)
        길잡이:    [명사] ☞길라잡이
        손잡이:    [명사] 套柄 tàobǐng. 手柄 shǒubǐng. 扳手 bān‧shou. 把儿 bàr. 把手 bǎ‧shou. 捏手 niēshǒu. 拉手(儿) lā‧shou(r). 提把 tíbà. 찻주전자 손잡이茶壶把儿부채 손잡이扇子把儿문손잡이门把手조정 손잡이调整捏手역동 손잡이回行捏手이 문의 손잡이는 망가졌으므로, 고쳐야 한다这门上的拉手(儿)坏了, 要修一修손잡이를 들다提提把냄비 손잡이锅提把
        앞잡이:    [명사] (1) 向导 xiàngdǎo. 先驱 xiānqū. (2) 走狗 zǒugǒu. 爪牙 zhǎoyá. 【광동어】马仔 mǎzǎi. 【전용】跟班 gēnbān. 【구어】狗腿子 gǒutuǐ‧zi. 【비유】鹰犬 yīngquǎn. 【전용】看家狗 kānjiāgǒu. 【비유】马前卒 mǎqiánzú.그는 군벌의 앞잡이 노릇을 한다他给军阀当走狗밀수단의 앞잡이走私集团的马仔저놈은 국장의 앞잡이다他是局长的跟班儿남의 앞잡이 노릇을 하다为人鹰犬
        총잡이:    [명사] 枪手 qiāngshǒu.
        칼잡이:    [명사] (1) 刀手 dāoshǒu. 屠夫 túfū. (2) 刀客 dāokè. 剑客 jiànkè.
        고기잡이:    [명사] (1) 渔夫 yúfū. 鱼户 yúhù. 어떤 고기잡이가 모래사장에 누워 한가로이 일광욕을 하고 있었다有个渔夫躺在沙滩上悠闲地晒太阳 (2) 打鱼 dǎyú. 捕鱼 bǔyú. 抓鱼 zhuāyú. 做海 zuòhǎi.그는 반농반어의 빈농으로 들일도 하고 고기잡이도 한다他是半渔半农的贫农, 又下田又做海
        고래잡이:    [명사] 捕鲸 bǔjīng. 고래잡이배捕鲸船
        길라잡이:    [명사] 带路人 dàilùrén. 向导 xiàngdǎo. 【구어】领道(儿) lǐngdào(r). 경험 있는 길라잡이에게 길 안내를 받을 수 있다면 가장 안전하다能够得到有经验的带路人带路, 是最保险的우리 행동의 길라잡이가 되다作为我们行动的向导
        바람잡이:    [명사] 媒子 méi‧zi. 帮买 bāngmǎi. 托儿 tuōr. 避粘子 bì nián‧zi. 바람잡이를 고용하여 물건을 팔다雇用托儿卖东西
        안경잡이:    [명사] 戴眼镜的人.
        오른손잡이:    [명사] 右撇子 yòupiē‧zi.
        왼손잡이:    [명사] 左撇子 zuǒpiě‧zi.
        장고잡이:    [명사] ‘장구재비’的错误.
        마구마구:    全民打棒球
        마굴:    阿鼻; 阿鼻地狱
        마굿간:    [명사] ‘마구간’的错误写法.
        마구라역:    真仓车站
        마궁 (전한):    马宮

相邻词汇

  1. 마구간 什么意思
  2. 마구라역 什么意思
  3. 마구리 什么意思
  4. 마구마구 什么意思
  5. 마구잡이 什么意思
  6. 마굴 什么意思
  7. 마굿간 什么意思
  8. 마궁 (전한) 什么意思
  9. 마궁 공항 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT