×

대서양주의中文什么意思

发音:
  • 大西洋主义
  • –대서:    ‘―다고 해서’的略语. 앞으로 자주 연락을 하겠대서 그러라고 했지요他说经常联络, 我同意了
  • 서양:    [명사] 西洋 Xīyáng. 西方 Xīfāng. 泰西 Tàixī. 서양 각국西方各国서양 요리西洋菜 =西菜 =大餐서양 인삼西洋参 =广东人参
  • 공양주:    [명사]〈불교〉 (1) 施主 shīzhǔ. (2) 供司 gòngsī.
  • 양주 1:    [명사] 夫妇 fūfù. 夫妻 fūqī. 양주가 재산을 공유하다夫妻共有财产양주 2[명사] 洋酒 yángjiǔ. 양주를 마시다喝洋酒
  • 양주병:    [명사] 洋酒瓶 yángjiǔpíng. 술집 양주병 위에 우리들 이름이 걸려 있다酒吧洋酒瓶上挂着我们的名字

相关词汇

        –대서:    ‘―다고 해서’的略语. 앞으로 자주 연락을 하겠대서 그러라고 했지요他说经常联络, 我同意了
        서양:    [명사] 西洋 Xīyáng. 西方 Xīfāng. 泰西 Tàixī. 서양 각국西方各国서양 요리西洋菜 =西菜 =大餐서양 인삼西洋参 =广东人参
        공양주:    [명사]〈불교〉 (1) 施主 shīzhǔ. (2) 供司 gòngsī.
        양주 1:    [명사] 夫妇 fūfù. 夫妻 fūqī. 양주가 재산을 공유하다夫妻共有财产양주 2[명사] 洋酒 yángjiǔ. 양주를 마시다喝洋酒
        양주병:    [명사] 洋酒瓶 yángjiǔpíng. 술집 양주병 위에 우리들 이름이 걸려 있다酒吧洋酒瓶上挂着我们的名字
        동서양:    [명사] 东西方 dōngxīfāng. 东西洋 dōngxīyáng.
        서양개:    [명사] 洋狗 yánggǒu. 서양개를 기르다养洋狗토종개와 서양개土狗和洋狗
        서양배:    [명사]〈식물〉 洋梨 yánglí.
        서양사:    [명사] 西洋史 xīyángshǐ. 동양사와 서양사东洋史和西洋史근대 서양사近代西洋史
        서양식:    [명사] 西式 xīshì. 洋劲儿 yángjìnr. 西法 xīfǎ. 欧式 ōushì. 洋式 yángshì. 洋气 yáng‧qì. 서양식 가구西式家具서양식 건물西式楼房 =【대만방언】番边楼서양식 복장西式服装서양식으로 조리하다用西法烹调서양식 옷차림을 한 사람穿戴洋气的人
        서양인:    [명사] 洋人 yángrén. 【욕설】洋鬼子 yángguǐ‧zi. 【욕설】大毛子 dàmáo‧zi. 【폄하】洋毛子 yángmáo‧zi. 西老 xīlǎo. 红毛 hóngmáo. 서양인의 견문록洋人的见闻录서양인은 어느 시대 때 외국인에 대한 통칭입니까?洋鬼子是那个时代对外国人的通称?서양인[양코뱅이]红毛番
        서양적:    [명사]? 西式 xīshì. 欧式 ōushì. 洋式 yángshì. 서양적인 교회 결혼식西式教堂婚礼서양적인 호화 가구欧式豪华家具
        기대서다:    [동사] 依…站 yī…zhàn. 문설주에 기대서다依着门框站着
        대서특필되다:    [동사] 【성어】大书特书 dà shū tè shū. 【성어】大写特写 dà xiě tè xiě. 2001년은 중국의 우정 역사상 대서특필될만한 한 해이다2001年是中国邮政历史上值得大书特书的一年이번 시합의 결과는 매체에 대서특필될 만한 소재가 되었다这场比赛的结果成为媒体大写特写的素材
        대서특필하다:    [동사] 【성어】大书特书 dà shū tè shū. 【성어】大写特写 dà xiě tè xiě. 上纸笔 shàng zhǐ‧bǐ. 이게 무슨 대서특필할 가치가 있단 말인가?这还值得上纸笔?
        서양음악:    [명사] 西洋音乐 xīyáng yīnyuè. 西乐 xīyuè. 중국음악과 서양음악의 결합中乐与西乐的结合
        서양화 1:    [명사] 西洋化 xīyánghuà. 西化 xīhuà. 그녀는 서양화된 미인이다她是个西洋化的美人발렌타인데이는 바로 우리가 서양화되었음을 뜻한다情人节就表明我们被西化了서양화 2[명사]〈미술〉 西洋画 xīyánghuà. 西画 xīhuà.
        부주의:    [명사] 不慎 bùshèn. 不防 bùfáng. 疏神 shū//shén. 疏忽 shū‧hu. 疏于 shūyú. 失神 shīshén. 移神 yíshén. 粗心 cūxīn. 大意 dà‧yi. 随便 suíbiàn. 冒然 màorán. 冒失 mào‧shi. 不检点 bùjiǎndiǎn. 欠检点 qiàn jiǎndiǎn. 【방언】拉忽 lǎ‧hu. 马大哈 mǎdàhā. 胡里马哈 hú‧limǎhā. 부주의로 오른손에 찰과상을 입었다不慎右手被擦伤부주의하게도 그는 실언을 했다不防他漏了嘴직분에 부주의하다疏忽职守부주의하니 정신을 팔아서는 안 된다疏不得神조금이라도 부주의하면 적의 암수에 속는다稍一失神, 就会中敌人的暗算말을 부주의하게 하지 마라说话不要粗心너무 부주의하다太大意了절대로 부주의해서는 안 된다千万不可粗心大意저는 부주의하게 말을 하니 언짢게 여기지 마십시오我说话很随便, 请你不要见怪손님 앞에서 부주의하게 굴지 마라你别在客人面前太随便나는 반대하지 않았으나, 감히 부주의하게 선동할 수도 없었다我不反对, 但也不敢冒然鼓动아차, 이 일을 부주의하게 처리해 버렸군坏了, 这事做冒失了말은 부주의하면 왕왕 화를 일으킨다言语不检点往往惹祸그는 말이 부주의하기 때문에 언제나 시시비비를 야기시킨다他因为说话欠检点, 常惹出是非来이 사람은 너무 부주의해서 일처리에 믿음성이 없다这人太拉忽, 办事靠不住내가 잠시 부주의해서 가져오는 것을 잊었다我一时拉忽, 忘带了
        요주의:    [명사] 要注意 yàozhùyì. 요주의 인물要注意人物
        주의 1:    [명사] 宏旨 hóngzhǐ. 주의와는 관계없다无关宏旨주의 2[명사] 主义 zhǔyì. 개인주의个人主义패권주의霸权主义주의 3[명사] (1) 注意 zhù//yì. 关心 guān//xīn. 讲 jiǎng. 讲究 jiǎng‧jiu. 주의를 돌리다给予注意아무도 나에게 주의를[관심을] 기울이는 이가 없다没有人关心我위생을 중시하다. 위생에 주의하다讲卫生주의를 기울이다有讲究(儿)주의를 끌다引起注意주의를 환기시키다提醒 (2) 注意 zhù//yì. 小心 xiǎo‧xīn. 当心 dāng//xīn. 留心 liú//xīn. 留神 liú//shén. 【방언】招呼 zhāo‧hu. 仔细 zǐxì. 检点 jiǎndiǎn. 【문어】谨防 jǐnfáng.주의하여 듣다注意倾听길이 미끄러워 자칫 주의하지 않으면 넘어진다路上很滑, 一不小心就会摔跤칠 주의小心油漆좀 천천히 걸어라. 길이 미끄러우니까 주의해라!慢点儿走, 当心地上滑!페인트 주의小心油漆차가 매우 많으니, 길 건널 때에는 주의해야 한다车辆很多, 过马路要留神전차에는 날치기가 있으니 주의하시오电车上有扒手, 请注意!길이 미끄러우니 주의하시오路很滑, 仔细点儿환자들은 음식에 각별히 주의해야 한다病人对饮食要多加检点유사품에 주의하시오!谨防假冒화재 주의!谨防火灾주의 깊다细心주의 사항须知주의하여 살피다注意观察주의하여 지키다【문어】申守전혀 주의하지 않다毫不经意 (3) 注意 zhù//yì. 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 告诫 gàojiè. 警戒 jǐngjiè. 诫劝 jièquàn.주의를 주다提请注意잘못을 범하지 않도록 사전에 주의를 주다事先打个招呼, 免得犯错误
        주의력:    [명사] 注意力 zhùyìlì. 주의력을 집중하다集中注意力 =用心주의력이 분산되다分散注意力
        주의보:    [명사] 注意报 zhùyìbào.
        주의자:    [명사] 主义者 zhǔyìzhě. 개인주의자个人主义者
        감상주의:    [명사] 感伤主义 gǎnshāng zhǔyì. 감상주의자感伤主义者
        개인주의:    [명사] 个人主义 gèrén zhǔyì. 개인주의는 개인의 이익을 유일하게 중요한 것으로 간주한다个人主义把个人的利益看作是唯一重要的东西

相邻词汇

  1. 대서양의 항구 什么意思
  2. 대서양의 항구 도시 什么意思
  3. 대서양의 해상강도 什么意思
  4. 대서양의 해안 什么意思
  5. 대서양의 해협 什么意思
  6. 대서양참다랑어 什么意思
  7. 대서양참치보존위원회 什么意思
  8. 대서양처브고등어 什么意思
  9. 대서양청어 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT