- [동사]
(1) 超过 chāoguò. 超越 chāo//yuè.
각 농장의 생산량은 다 원래의 계획을 넘어선다
各农场的产量都超过了原计划
허가된 범위를 넘어서다
超越许可的范围
(2) 度过 dùguò. 摆脱 bǎituō. 超越 chāo//yuè.
난관을 넘어섰다
度过了难关
낙후상태를 넘어서다
摆脱落后状态
이상이 있어야 비로소 현실을 넘어설 수 있다
有理想才能超越现实
- 늘어서다: [동사] 排列 páiliè. 排成 páichéng. 列队 lièduì. 罗布 luóbù. 亮开 liàngkāi. 사람들은 여전히 티크색의 삼각 돛단배가 죽 늘어서 있는 것을 볼 수 있다人们依然可见柚木色的三角帆船排列成行하나의 직선으로 늘어서다排成一条直线규정된 순서에 맞추어서 늘어서다按规定的顺序列队숙영지에는 텐트가 늘어서 있다营地上排列着帐篷일단의 사람과 말들이 쭉 늘어섰다亮开一队人马
- 들어서다: [동사] (1) 走进 zǒujìn. 실내로 들어서다走进屋里 (2) 站立 zhànlì.산에는 소나무들이 빽빽하게 들어서 있다山上密密地长着松树 (3) 进入 jìnrù. 踏进 tàjìn. 跨进 kuàjìn.또 하나의 새로운 시대에 들어섰다进入了又一个新时代새로운 단계로 들어서다踏进新的阶段전기 시대로부터 원자력 시대에 들어서다从电气时代跨进原子能时代 (4) 纳入 nàrù. 跻 jī.정상 궤도에 들어서다纳入正常轨道선진적 대오에 들어서다跻于先进的行列
- 일어서다: [동사] (1) 站 zhàn. 站立 zhànlì. 起 qǐ. 起来 qǐ//‧lái. 起立 qǐlì. 일어서지 못하다站不起来다들 일어서지 마시고, 앉아 계시오请大家坐着, 不要站起来일어서는 사람이 없다没有人站立起来일어서서 경의를 표하다起立致敬 (2) 奋起(参加) fènqǐ (cānjiā).떨쳐 일어서서 줄곧 앞을 따라잡다奋起直追 (3) 兴起 xīngqǐ. 兴旺 xīngwàng.새로운 고조가 바야흐로 일어서고 있다新高潮正在兴起기업은 양호한 관리가 없으면 일어설 수 없다企业没有良好的管理不会兴旺 (4) 修建 xiūjiàn. 建立 jiànlì.고층 건물이 일어서다修建高楼
- 어서: [부사] (1) 快 kuài. 赶快 gǎnkuài. 【남방어】火速 huǒsù. 어서 와서 도와달라!快来帮忙!시간이 늦었으니 어서 가자时间不早了, 我们赶快走吧어서 오세요!火速来! (2) 请 qǐng. 快 kuài.어서 들어오십시오【상투】有请어서 앉으십시오【상투】请坐
- 서다: [동사] (1) 站 zhàn. 立 lì. 다들 서지 마시고, 앉아 계시오请大家坐着, 不要站起来입구에 서다站在门口여기 서서 뭘 하니?站在这儿干什么?교통경찰이 십자로에 서서 오가는 차량을 정리한다交通警站在十字路口指挥来往车辆의자를 가져오지 말고, 그냥 서서 봅시다别拿来椅子了, 就站着看吧나는 하루 종일 서 있었다我都站了一天了앉으나 서나 불안하다坐立不安 (2) 停 tíng. 停止 tíngzhǐ. 站 zhàn. 停站 tíngzhàn.시계가 서다钟停了차 한 대가 대문 앞에 서 있다一辆汽车停在大门口이 차는 도중에 서지 않는다这车中途不停빨간 등이 켜지자, 차가 모두 섰다红灯亮了, 车全站住了차가 아직 완전히 멈추어 서지 않았으니, 성급히 내리지 마시오车还没站稳, 请别着急下车 (3) 建立 jiànlì. 建成 jiànchéng.우리 집 근처에 빌딩이 하나 섰다在我家附近建立了一座大厦 (4) 成立 chénglì.나라가 서다国家成立 (5) 开 kāi.장이 서다开市 (6) 有序 yǒuxù.교통질서가 서다交通有序 (7) 有条理 yǒutiáolǐ.논리가 선 글有条理的文章 (8) 定 dìng. 拟定 nǐdìng.계획이 서다计划拟定 (9) 有 yǒu.위신이 서다有威信 (10) 显出 xiǎnchū. 出 chū. 有 yǒu.무지개가 서다出虹눈에 핏발이 서다眼睛里有了血丝 (11) 【북경어】滋 zī.머리카락이 서다头发滋了 (12) 怀孕 huáiyùn.아이가 선지 4개월이다怀孕已经四个月了 (13) 锋利 fēnglì. 锐利 ruìlì.칼날이 서다刀刃锋利 (14) 树立 shùlì.기풍이 서다树立了风气