×

급함中文什么意思

发音:
  • 급한 여행:    疾走
  • 급한:    轻率; 率; 孟浪
  • 급행:    [명사] (1) 急行 jíxíng. 快速赶到 kuàisù gǎndào. 급행으로 처리하다急行处理경찰차·기중기·불도저가 현장으로 급행하다警车、起吊车、推土车快速赶到现场 (2)〈교통〉 快车 kuàichē. 急行(车) jíxíng(chē).만약 우리가 급행을 탄다면, 얼마만큼의 시간을 절약할 수 있을까如果我们坐快车, 可以节省多少时间급행선急行线
  • 급하다:    [형용사] (1) 急 jí. 急切 jíqiè. 急忙 jímáng. 急骤 jízhòu. 紧乎 jǐn‧hu. 促急 cùjí. 匆急 cōngjí. 疾忙 jímáng. 말하는 게 매우 급하다话说得很急공장에 중대한 일이 있다는 소식을 듣고 그는 급하게 옷을 입고 뛰어나갔다听说厂里有要紧事儿, 他急忙穿上衣服跑出门去급한 발걸음 소리急骤的脚步声급하게 소식이 왔다信儿来的紧乎 (2) 陡 dǒu. 急斜 jíxié.산이 급하고 길이 미끄러운 건 두렵지 않다不怕山陡路滑경사가 급하게 떨어지다急斜下降 (3) 急 jí. 暴 bào. 急躁 jízào. 【방언】火躁 huǒzào.성미가 급하다急性子그의 성질은 몹시 급하다他的脾气很暴대단히 자기중심적이고, 성미가 급하며, 인내심이 부족한 결점自我中心太强、急躁、缺乏耐性的缺点 (4) 危急 wēijí.그 아이의 병세가 급하다那孩子的病危急
  • 급행 화물 열차:    娴熟

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. [잡담] 님들아 급함 어서 저한테 질문해주셈 [22]
    「怎样,妳那事情?」我悄悄的问她。
  2. [잡담] 님들아 급함 어서 저한테 질문해주셈 [22]
    “为何支开我?楚亦枫挑眉问道。
  3. [잡담] 님들아 급함 어서 저한테 질문해주셈 [22]
    乙說:我晚点再问问他们。
  4. [잡담] 님들아 급함 어서 저한테 질문해주셈 [22]
    且替众人问,吾财奚为甫?
  5. [잡담] 님들아 급함 어서 저한테 질문해주셈 [22]
    乙說:我晚点再问问他们。

相关词汇

        급한 여행:    疾走
        급한:    轻率; 率; 孟浪
        급행:    [명사] (1) 急行 jíxíng. 快速赶到 kuàisù gǎndào. 급행으로 처리하다急行处理경찰차·기중기·불도저가 현장으로 급행하다警车、起吊车、推土车快速赶到现场 (2)〈교통〉 快车 kuàichē. 急行(车) jíxíng(chē).만약 우리가 급행을 탄다면, 얼마만큼의 시간을 절약할 수 있을까如果我们坐快车, 可以节省多少时间급행선急行线
        급하다:    [형용사] (1) 急 jí. 急切 jíqiè. 急忙 jímáng. 急骤 jízhòu. 紧乎 jǐn‧hu. 促急 cùjí. 匆急 cōngjí. 疾忙 jímáng. 말하는 게 매우 급하다话说得很急공장에 중대한 일이 있다는 소식을 듣고 그는 급하게 옷을 입고 뛰어나갔다听说厂里有要紧事儿, 他急忙穿上衣服跑出门去급한 발걸음 소리急骤的脚步声급하게 소식이 왔다信儿来的紧乎 (2) 陡 dǒu. 急斜 jíxié.산이 급하고 길이 미끄러운 건 두렵지 않다不怕山陡路滑경사가 급하게 떨어지다急斜下降 (3) 急 jí. 暴 bào. 急躁 jízào. 【방언】火躁 huǒzào.성미가 급하다急性子그의 성질은 몹시 급하다他的脾气很暴대단히 자기중심적이고, 성미가 급하며, 인내심이 부족한 결점自我中心太强、急躁、缺乏耐性的缺点 (4) 危急 wēijí.그 아이의 병세가 급하다那孩子的病危急
        급행 화물 열차:    娴熟
        급하게 훑어 읽기:    疾走
        급행료:    [명사] 加快费 jiākuàifèi. 만약 급하다면, 이외에 인민폐로 300원의 급행료를 선불해야 한다如需加急, 需另外预支加快费300元人民币
        급팽창 이론:    宇宙暴胀
        급행열차:    急行列车

相邻词汇

  1. 급팽창 이론 什么意思
  2. 급하게 훑어 읽기 什么意思
  3. 급하다 什么意思
  4. 급한 什么意思
  5. 급한 여행 什么意思
  6. 급행 什么意思
  7. 급행 화물 열차 什么意思
  8. 급행료 什么意思
  9. 급행열차 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT