- [동사]
抓 zhuā. 握 wò. 捏 niē. 攥 zuàn.
동서 합작의 기회를 앞 다투어 그러쥐다
抢抓东西合作机遇
철 밥그릇[확실한 직업]을 그러쥐다
握铁饭碗
그는 나의 얼굴을 그러쥐었다
他捏住我的脸
- 쥐다: [동사] (1) 抓 zhuā. 拿 ná. 握 wò. 捉 zhuō. 挠 náo. 攥 zuàn. 把握 bǎwò. 그는 손에 부채 하나를 쥐고 있다他手里拿着一把扇子수중의 총을 꽉 쥐다紧握手中枪꼭 쥐고 놓지 않다捉住不放그의 손을 꽉 쥐다紧抓住他的手손에 도끼 한 자루를 쥐고 있다手里攥着一把斧子병사는 무기를 쥐고 있다战士握着武器 (2) 攥 zuàn.주먹을 꽉 쥐다攥紧拳头 (3) 操 cāo. 掌握 zhǎng‧wò.생사여탈권을 쥐다操生杀大权 (4) 得到 dé//dào.일을 마치면, 돈을 쥘 수 있다完成工作的话可以得到钱
- 거머쥐다: [동사] 紧握 jǐnwò. 【방언】捽 zuó. 내 손을 거머쥐다紧握我的手머리털을 거머쥐다捽头发
- 부르쥐다: [동사] 紧握 jǐnwò. 紧攥 jǐnzuàn. 紧抓 jǐnzhuā. 紧掐 jǐnqiā. 행복을 부르쥐다紧握幸福나는 말없이 손 안의 결혼 은반지를 부르쥐었다我默默紧攥手中的结婚银戒기회를 부르쥐다紧抓机会두 손으로 그녀의 가녀린 어깨를 부르쥐었다双手紧掐着她纤弱的肩膀
- 움켜쥐다: [동사] (1) 抓住 zhuā‧zhu. 握住 wòzhù. 秉持 bǐngchí. 抄 chāo. 掐 qiā. 抓紧 zhuā//jǐn. 握紧 wòjǐn. 기회를 움켜쥐고 자신을 적극적으로 단련하다抓住机会, 积极锻炼自我스스로 이미 일생의 행복을 움켜쥐었다自己已经握住了一生的幸福막대기를 움켜쥐고 때리다抄起一根棍子来打채소 한 움큼을 크게 움켜쥐다掐着一大把青菜그는 줄곧 권력을 움켜쥐려 한다他一直在试图抓紧权力
- 틀어쥐다: [동사] (1) 揪 jiū. 그렇게 힘껏 줄을 틀어쥐지 마시오别那么使劲揪绳子 (2) 把 bǎ. 抓住 zhuā‧zhu. 【문어】维系 wéixì. 【폄하】把持 bǎ‧chí.대중을 신임해야지, 모든 일을 혼자서 틀어쥐고 있어서는 안 된다要信任群众, 不要把一切工作把着不放手틀어쥐고 좌지우지하다【방언】把弄기회를 틀어쥐다抓住机会인심을 틀어쥐다维系人心모든 것을 틀어쥐다把持一切틀어쥐지 못하다拿不起来