×

鸡犬升天的韩文

发音:   "鸡犬升天"的汉语解释
  • 【성어】 한 사람이 높은 벼슬에 오르면 그 딸린 식구도 권세를 얻는다. =[淮南鸡犬]
  • 一人得道, 鸡犬升天:    【속담】 한 사람이 도를 깨치면 그가 기르던 닭이나 개까지도 승천한다;한 사람이 득세하면 주변 사람도 그 덕을 본다. =[一人得道, 鸡犬飞升]
  • 升天:    [동사](1)승천하다. 하늘에 오르다.(2)【비유】【완곡】 죽다.
  • 鸡犬不宁:    【성어】 개나 닭까지도 편안하지 못하다;소란스럽고 불안하다. =[鸡犬不安]
  • 鸡犬不惊:    【성어】 군대의 기율이 엄하여 지나가는 마을의 닭이나 개도 놀라지 않음을 형용함. 평온하고 무사한 상태. =[鸡犬无惊]
  • 鸡犬不留:    【성어】 모조리 죽이다. 씨를 말리다.

相关词汇

        一人得道, 鸡犬升天:    【속담】 한 사람이 도를 깨치면 그가 기르던 닭이나 개까지도 승천한다;한 사람이 득세하면 주변 사람도 그 덕을 본다. =[一人得道, 鸡犬飞升]
        升天:    [동사](1)승천하다. 하늘에 오르다.(2)【비유】【완곡】 죽다.
        鸡犬不宁:    【성어】 개나 닭까지도 편안하지 못하다;소란스럽고 불안하다. =[鸡犬不安]
        鸡犬不惊:    【성어】 군대의 기율이 엄하여 지나가는 마을의 닭이나 개도 놀라지 않음을 형용함. 평온하고 무사한 상태. =[鸡犬无惊]
        鸡犬不留:    【성어】 모조리 죽이다. 씨를 말리다.
        鸡犬之声相闻, 老死不相往来:    【성어】 닭 울고 개 짖는 소리가 들릴 정도로 가까이 살건만 늙어 죽을 때까지 한번도 왕래하지 않다. 사이가 매우 나쁘다. [모택동(毛澤東)은 이 말을 부정적으로 사용하여 지구(地區)·부문·간부 사이의 교류를 주의하고, 당의 통일적인 지도를 관철할 것을 강조했음]
        鸡猫子喊叫:    【비유】 날카롭고 기묘한 목소리로 부르짖다.
        鸡痘:    [명사] 닭의 천연두.
        鸡瘟:    [명사] 닭의 급성 전염병. [특히 뉴캐슬병(New Castle病)을 가리킴]
        鸡片(儿):    [명사] 엷게 썬 닭고기.
        鸡皇:    치킨 아라킹

其他语言

        鸡犬升天的英语:fowls and dogs turn immortals -- relatives and followers of a high official got promotion after him
        鸡犬升天的日语:鶏犬[けいけん]天に昇る.一人が権勢を得ると,その親族?縁者までがそのおかげを被ることのたとえ. 『語源』漢代の劉安が修行して仙人になると,残した仙薬をなめたニワトリと犬も天に昇ったという言い伝えによる.
        鸡犬升天什么意思:jī quǎn shēng tiān 【解释】传说汉朝淮南王刘安修炼成仙后,把剩下的药撒在院子里,鸡和狗吃了,也都升天了。后比喻一个人做了官,和他有关的人也跟着得势。 【出处】汉·王充《论衡·道虚》:“淮南王刘安坐反而死,天下并闻,当时并见,儒书尚有言其得道仙去,鸡犬升天者。” 【拼音码】jqst 【用法】主谓式;作宾语;含贬义,常与“一人得势”连用 【故事】汉高祖刘邦的孙子淮南王刘安十...

相邻词汇

  1. "鸡片(儿)"韩文
  2. "鸡犬不宁"韩文
  3. "鸡犬不惊"韩文
  4. "鸡犬不留"韩文
  5. "鸡犬之声相闻, 老死不相往来"韩文
  6. "鸡猫子喊叫"韩文
  7. "鸡痘"韩文
  8. "鸡瘟"韩文
  9. "鸡皇"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.