×

靠码头的韩文

发音:
  • 배를 부두에 대다. 배가 부두에 닿다.
  • 码头:    [명사](1)부두. 선창.码头桥qiáo;잔교(棧橋)码头税;부두세码头费;부두 사용료码头工人;부두 인부码头调diào儿;선창·부두의 노래码头交(货);〈상업〉 부두 인도 조건 =[水砖头] [船埠] →[埠bù头](2)【방언】 교통이 편리한 상업 도시.水陆码头;수로와 육로의 교통이 편리한 상업 도시 =水早码头跑码头;도시를 돌며 상업을 하다
  • 吃码头:    부두에서 일하여 생계를 유지하다.
  • 扛码头:    【방언】 (옛날, 부두에서) 하역부 노릇을 하다.
  • 撞码头:    도시로 나가 쏘다니다.
  • 水码头:    [명사] 부두. =[码头(1)]

相关词汇

        码头:    [명사](1)부두. 선창.码头桥qiáo;잔교(棧橋)码头税;부두세码头费;부두 사용료码头工人;부두 인부码头调diào儿;선창·부두의 노래码头交(货);〈상업〉 부두 인도 조건 =[水砖头] [船埠] →[埠bù头](2)【방언】 교통이 편리한 상업 도시.水陆码头;수로와 육로의 교통이 편리한 상업 도시 =水早码头跑码头;도시를 돌며 상업을 하다
        吃码头:    부두에서 일하여 생계를 유지하다.
        扛码头:    【방언】 (옛날, 부두에서) 하역부 노릇을 하다.
        撞码头:    도시로 나가 쏘다니다.
        水码头:    [명사] 부두. =[码头(1)]
        油码头:    [명사] 석유 적출항(積出港).
        浮码头:    [명사] 부잔교(浮棧橋).
        老码头:    [명사] 늙거나 오래된 부두 노동자.
        跑码头:    옛날, 강의 나루터나 바다의 부두를 끼고 있는 도시를 왕래하며 장사하다.
        水旱码头:    [명사](1)수륙 겸용 부두.(2)수륙의 교통이 편리한 상업 도시. =[水陆码头] →[商埠(1)]
        水陆码头:    [명사] 하천이나 육지의 요소(要所)에 위치해 있는 도시.
        流动码头:    [명사] 이동(移動) 부두.
        车站码头:    [명사] 정거장의 짐을 싣고 부리는 곳. 정거장 잔교.
        靠着:    [개사] 다가서서. 접근하여. 가까이에. 곁에.靠着她散步;그 여자와 다가붙어 산보하다坐在靠着窗的沙发上;창 가까이에 있는 소파에 앉다 →[挨āi着(1)]
        靠盘儿:    [형용사]【속어】 확실하다. 틀림없다. 어김없다. 착실하다.做事, 说话儿都很靠盘儿;일하는 것과 말하는 것이 모두 확실하다做事得靠盘儿;일은 착실하게 해야 한다拉包月吃住又都靠盘儿;(한 달 단위로 계약해서) 인력거를 끌고 있으면 먹는 것과 살 곳은 걱정 없다
        靠耧:    ☞[靠耩]
        靠牌(儿):    [형용사] 신용할 수 있다. 확실하다.
        靠耩:    [동사]〈농업〉 (파종의 폭을 넓히고 적당히 밀식(密植)하기 위하여) 파종한 곳에 파종기로 다시 한 번 파종하다. =[靠耧lóu]
        靠滚:    [동사] 사람을 속이다.靠滚为生;사람을 속이는 일을 업으로 하다
        靠背:    ━A) [명사](1)의자의 등받이.靠背椅yǐ;등받이 의자 =靠椅(2)【전용】 후원자. 뒷받침. 지지. 배경.在旧社会里没有靠背很难立足;구사회에서는 후원자가 없으면 발판을 구축하기가 어려웠다 ━B) ☞[靠把]
        靠湖:    [명사] 물빛. 물색.
        靠背轮:    [명사]【북방어】〈기계〉(1)커플링(coupling). =[联lián轴节](2)클러치(clutch). =[离lí合器]

其他语言

相邻词汇

  1. "靠湖"韩文
  2. "靠滚"韩文
  3. "靠牌(儿)"韩文
  4. "靠盘儿"韩文
  5. "靠着"韩文
  6. "靠耧"韩文
  7. "靠耩"韩文
  8. "靠背"韩文
  9. "靠背轮"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT