码头: [명사](1)부두. 선창.码头桥qiáo;잔교(棧橋)码头税;부두세码头费;부두 사용료码头工人;부두 인부码头调diào儿;선창·부두의 노래码头交(货);〈상업〉 부두 인도 조건 =[水砖头] [船埠] →[埠bù头](2)【방언】 교통이 편리한 상업 도시.水陆码头;수로와 육로의 교통이 편리한 상업 도시 =水早码头跑码头;도시를 돌며 상업을 하다
码头: [명사](1)부두. 선창.码头桥qiáo;잔교(棧橋)码头税;부두세码头费;부두 사용료码头工人;부두 인부码头调diào儿;선창·부두의 노래码头交(货);〈상업〉 부두 인도 조건 =[水砖头] [船埠] →[埠bù头](2)【방언】 교통이 편리한 상업 도시.水陆码头;수로와 육로의 교통이 편리한 상업 도시 =水早码头跑码头;도시를 돌며 상업을 하다吃码头: 부두에서 일하여 생계를 유지하다.撞码头: 도시로 나가 쏘다니다.水码头: [명사] 부두. =[码头(1)]油码头: [명사] 석유 적출항(積出港).浮码头: [명사] 부잔교(浮棧橋).老码头: [명사] 늙거나 오래된 부두 노동자.跑码头: 옛날, 강의 나루터나 바다의 부두를 끼고 있는 도시를 왕래하며 장사하다.靠码头: 배를 부두에 대다. 배가 부두에 닿다.水旱码头: [명사](1)수륙 겸용 부두.(2)수륙의 교통이 편리한 상업 도시. =[水陆码头] →[商埠(1)]水陆码头: [명사] 하천이나 육지의 요소(要所)에 위치해 있는 도시.流动码头: [명사] 이동(移動) 부두.车站码头: [명사] 정거장의 짐을 싣고 부리는 곳. 정거장 잔교.扛活: [동사] 머슴 살다. =[扛大活(3)] [扛长活] [扛长工]扛榜: ☞[赶gǎn榜]扛竿: [명사] 대나무 장대 위에서 행하는 곡예.扛枷: [동사] 옛날, 목에 칼을 쓰다[씌우다].扛箱: (1)[명사] (물건을 나르기 위해) 어깨에 메는 상자.(2)[동사] 상자를 메다. 짐을 나르다.扛抬: [동사] (둘이서) 메다[목도하다].扛肩儿的: [명사] 하역부. 짐꾼. =[扛夫] →[窝wō脖儿(1)]扛小活(的): [명사]【북방어】 머슴아이. →[扛大活(1)]扛腿式体位: 굴곡위