×

那个男人的记忆法的韩文

发音:
  • 그 남자의 기억법
  • 那个:    [nè]‧ge) [대사](1)그. 저. 그것. 저것.那个院子里花草很多;저 정원에는 화초가 많다那个比这个结实点儿;그것은 이것보다 조금 튼튼하다(2)그것. 저것. 그 일. 저 일.那是画画儿用的, 你要那个干什么?그것은 그림 그리는 데 쓰는 것인데, 네가 그것을 가져서 뭐 하느냐?你别为那个担心, 很好办;너 그 일로 걱정하지 마라, 매우 처리하기 쉽다(3)【구어】【완곡】 그렇게. 저렇게. [동사나 형용사 앞에 쓰여 그 정도가 극단적이거나 과장됨을 표시함]他干得那个欢啊, 就甭提了!;그가 그렇게 활기차게 일하니 더 말할 필요 없다!(4)【구어】 그렇다. 저렇다. [직접 말하기 어려운 말 대신으로 씀. 완곡하고 해학적인 의미를 내포함]你刚才的脾气太那个了;너 방금 성낸 것은 너무 그랬다(5)집사람. 처. (아내를 지칭하는) 그 사람.
  • 记忆:    [명사][동사] 기억(하다).记忆犹新;【성어】 기억이 새롭다. 아직도 기억에 생생하다
  • 男人 1:    [명사] (성년) 남자.女生宿舍是男人禁地;여학생 기숙사는 남성 금지 구역이다 男人 2 [명사]【구어】【폄하】 남편. [타인이 부르는 칭호]她那个男人哪! 没出息;그녀의 남편! 싹이 노랗다 =[丈夫zhàng‧fu]
  • 男人家:    [명사](1)시집. 시가. =[婆婆家](2)(일반적인) 남자.
  • 野男人:    [명사](1)변변치 않은 남자. 쓸모없는 놈.(2)외간 남자. 정부(情夫).一个女人在外面走, 一定想引诱野男人;여자가 밖을 혼자서 걷는 것은 반드시 외간 남자를 유혹하려는 것이다 《鲁迅·阿Q正传》 →[野女人]

相关词汇

        那个:    [nè]‧ge) [대사](1)그. 저. 그것. 저것.那个院子里花草很多;저 정원에는 화초가 많다那个比这个结实点儿;그것은 이것보다 조금 튼튼하다(2)그것. 저것. 그 일. 저 일.那是画画儿用的, 你要那个干什么?그것은 그림 그리는 데 쓰는 것인데, 네가 그것을 가져서 뭐 하느냐?你别为那个担心, 很好办;너 그 일로 걱정하지 마라, 매우 처리하기 쉽다(3)【구어】【완곡】 그렇게. 저렇게. [동사나 형용사 앞에 쓰여 그 정도가 극단적이거나 과장됨을 표시함]他干得那个欢啊, 就甭提了!;그가 그렇게 활기차게 일하니 더 말할 필요 없다!(4)【구어】 그렇다. 저렇다. [직접 말하기 어려운 말 대신으로 씀. 완곡하고 해학적인 의미를 내포함]你刚才的脾气太那个了;너 방금 성낸 것은 너무 그랬다(5)집사람. 처. (아내를 지칭하는) 그 사람.
        记忆:    [명사][동사] 기억(하다).记忆犹新;【성어】 기억이 새롭다. 아직도 기억에 생생하다
        男人 1:    [명사] (성년) 남자.女生宿舍是男人禁地;여학생 기숙사는 남성 금지 구역이다 男人 2 [명사]【구어】【폄하】 남편. [타인이 부르는 칭호]她那个男人哪! 没出息;그녀의 남편! 싹이 노랗다 =[丈夫zhàng‧fu]
        男人家:    [명사](1)시집. 시가. =[婆婆家](2)(일반적인) 남자.
        野男人:    [명사](1)변변치 않은 남자. 쓸모없는 놈.(2)외간 남자. 정부(情夫).一个女人在外面走, 一定想引诱野男人;여자가 밖을 혼자서 걷는 것은 반드시 외간 남자를 유혹하려는 것이다 《鲁迅·阿Q正传》 →[野女人]
        记忆体:    [명사]〈전자〉 기억 장치. 메모리(memory).
        记忆力:    [명사] 기억력.记忆力强;기억력이 좋다记忆力衰退;기억력이 쇠퇴하다
        个男只女:    일남 일녀.
        骑人的马, 架人的鹰:    【성어】 남의 불에 게 잡는다. 남의 팔매에 밤 줍는다. 남의 떡에 설 쇤다. 남의 칼로 공명(功名)을 세우다.
        住家男人:    [명사]【광동어】 가정 주부(家庭主夫). [부인이 직장을 다니고 자신은 집안일을 꾸리는 남자]
        助记忆码:    [명사] (컴퓨터의) 니모닉 코드(mnemonic code).
        记忆合金:    [명사] 형상 기억 합금.
        招人的笑儿:    남에게 웃음을 사다.这个人说出话来, 就招人的笑儿;이 사람은 말만 하면, 남에게 웃음을 산다
        拿人的错:    남의 결점을 들추어내다. 남의 실언을 잡고 헐뜯다. 트집 잡다.
        吃人的嘴软, 拿人的手短:    【속담】 남에게 뇌물을 받으면[신세를 지면], 말을 하거나 일을 할 때, 원칙을 고수하기가 어렵다. =[吃了人家的嘴短, 拿了人家的手软] [吃人家的嘴软, 拿人家的手软] [吃(了)人家的嘴软, 拿(了)人的手短]
        人的名儿, 树的影儿:    【속담】 사람의 이름[명성]은 나무 그림자와 같아서 곧으면 곧게 굽으면 굽은 대로 나타나는 법이다;사람에게는 좋든 나쁘든 평판[명성]이 따르기 마련이다. =[人有名, 树有影]
        骂人的不高, 挨骂的不低:    【속담】 욕하는 자가 잘난 것도 아니고, 욕을 먹는 자가 못난 것도 아니다.
        那个男人 吳秀:    그남자 오수
        那个黎明,我们都知道:    우리는, 그날의 새벽을 알고 있다
        那不勒斯足球俱乐部:    SSC 나폴리
        那么:    (1)[대사] 그렇게. 저렇게. 그런. 저런. [상태·방식·정도 등을 표시함]我不好意思那么说;나는 그렇게 말하기가 거북하다像油菜花那么黄;유채화처럼 그렇게 노랗다来了那么多的人;그렇게 많은 사람이 왔다那么走, 可以到大街了;그렇게 가면 큰길에 다다를 수 있다就照他说的那么干吧!;그가 말한 그대로 합시다!有指头那么大;손가락만큼 크다美娘学中国话, 有吃饭那么热心;미랑은 중국어를 공부하는 데 밥먹는 일 만큼 열심이다(2)[대사] 수량사 앞에 쓰여 가량·정도의 뜻을 나타냄.借那么二三十个麻袋就够了;2,30포대 가량 빌리면 충분하다他走了有那么十五六天了;그가 떠난지 한 보름 정도 됐다(3)[접속사] 그러면. 그렇다면. 그런고로. [앞 문장은 상대방의 말이거나 자신이 제출한 문제나 가설임]这样做既然不行, 那么你打算怎么办呢?이렇게 해서 안 된다면 그렇다면 너는 어떻게 하려느냐?
        那不勒斯语维基百科:    나폴리어 위키백과
        那么些:    그렇게 많은. [수량이 많음을 표시함]那么些书, 一个星期哪看得完?그렇게 많은 책을 한 주일 만에 어떻게 다 읽을 수 있겠는가?
        那不勒斯语:    나폴리어
        那么样:    ☞[那样(儿)]

其他语言

相邻词汇

  1. "那不勒斯语"韩文
  2. "那不勒斯语维基百科"韩文
  3. "那不勒斯足球俱乐部"韩文
  4. "那个"韩文
  5. "那个男人 吳秀"韩文
  6. "那个黎明,我们都知道"韩文
  7. "那么"韩文
  8. "那么些"韩文
  9. "那么样"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT