×

送佛送到西天的韩文

发音:   "送佛送到西天"的汉语解释
  • 【속담】 일을 할 바에는 철저히 끝까지 해야 한다. 벌린 춤이다. 내친 걸음이요 열어 놓은 뚜껑이다.
  • 不到西天不见佛:    【성어】(1) 서천으로 가지 않으면 부처를 못 본다;파고들지 않으면 이치를 모른다.(2)호된 시련을 겪어야만 사람이 된다.
  • 西天:    [명사](1)(Xītiān) 인도(印度)의 다른 이름.唐三藏西天取经;당의 삼장 법사가 인도에서 경을 구해오다 =[西乾qián](2)☞[西方净土](3)【비유】 극점(極點). 절정. 극도.送佛上西天;【속담】 좋은 일을 철저하게 하다
  • 上西天:    저승으로 가다.
  • 送人情:    (1)인심을 쓰다. 선심을 쓰다.(2)☞[送礼lǐ]
  • 送人:    [동사](1)전송하다.(2)(남에게) 증여하다. 기증하다.(3)(소개업자가) 사람을 구인자(求人者)에게 보내다.

相关词汇

        不到西天不见佛:    【성어】(1) 서천으로 가지 않으면 부처를 못 본다;파고들지 않으면 이치를 모른다.(2)호된 시련을 겪어야만 사람이 된다.
        西天:    [명사](1)(Xītiān) 인도(印度)의 다른 이름.唐三藏西天取经;당의 삼장 법사가 인도에서 경을 구해오다 =[西乾qián](2)☞[西方净土](3)【비유】 극점(極點). 절정. 극도.送佛上西天;【속담】 좋은 일을 철저하게 하다
        上西天:    저승으로 가다.
        送人情:    (1)인심을 쓰다. 선심을 쓰다.(2)☞[送礼lǐ]
        送人:    [동사](1)전송하다.(2)(남에게) 증여하다. 기증하다.(3)(소개업자가) 사람을 구인자(求人者)에게 보내다.
        送信:    [동사](1)(送信儿) 【구어】 소식을 전하다.(2)편지를 보내다.(3)편지를 배달하다.
        送亲:    [동사] (전통 혼례시) 신부측 친족이 신부를 신랑 집으로 후행(後行)하다.送亲老爷;남자 후행자 =送亲爷们 =送亲官客送亲太太;여자 후행자
        送假名:    오쿠리가나
        送交:    (1)[동사]【문어】 직접 배달하다.送交尊府;댁에 직접 보내드립니다(2)☞[店diàn头交(货)](3)[동사] 넘겨주다.把犯人送交警察局;범인을 경찰서에 넘겨주다
        送做堆儿:    옛날, 손윗사람이 손아랫사람의 축첩(蓄妾)을 인정하는 것. →[圆yuán房]
        送丧:    ☞[送殡bìn]
        送别:    [동사](1)송별하다. 배웅하다. =[送行(1)](2)전별(餞別)하다. 송별연을 열다. =[饯jiàn行] [送行(2)]

其他语言

        送佛送到西天的俄语:pinyin:sòngfósòngdàoxītiān уж если провожаешь Будду, так провожай до самого западного неба (обр. в знач.: если взялся помогать, так помогай до конца)
        送佛送到西天什么意思:sòng fó sòng dào xī tiān 【解释】比喻做好事做到底。 【拼音码】sfst

相邻词汇

  1. "送丧"韩文
  2. "送交"韩文
  3. "送亲"韩文
  4. "送人"韩文
  5. "送人情"韩文
  6. "送信"韩文
  7. "送假名"韩文
  8. "送做堆儿"韩文
  9. "送别"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT