×

过屠门而大嚼的韩文

[ guòtúménérdàjiáo ] 发音:   "过屠门而大嚼"的汉语解释
  • 【성어】 푸줏간 앞을 지나면서 크게 입을 벌리고 씹는 시늉을 하다;
    바라는[원하는] 바를 이루지는 못하여도 상상하는 것만으로도 즐거워하다. 그림의 떡으로 배를 채우다.
  • 屠门大嚼:    【성어】 푸주 쪽을 보고 입맛을 다시다;헛된 자기만족을 하다. →[西xī笑] [望wàng梅止渴]
  • 屠门:    [명사]【문어】 푸주.
  • 闯门而入:    【성어】 느닷없이 뛰어들다.
  • 过少:    불충분한; 능력이 없는
  • 过小年:    음력 12월 23일, ‘灶zào神’(조신·조왕신)을 제사 지내다.

相关词汇

        屠门大嚼:    【성어】 푸주 쪽을 보고 입맛을 다시다;헛된 자기만족을 하다. →[西xī笑] [望wàng梅止渴]
        屠门:    [명사]【문어】 푸주.
        闯门而入:    【성어】 느닷없이 뛰어들다.
        过少:    불충분한; 능력이 없는
        过小年:    음력 12월 23일, ‘灶zào神’(조신·조왕신)을 제사 지내다.
        过山瑶:    [명사] 일정한 거처가 없는 가난한 요족(瑤族) 백성.
        过寿:    [동사]【방언】 생일을 쇠다.
        过山礼:    [명사] 옛날, 길을 무사히 통과하기 위하여 산적에게 바치는 돈.
        过家家儿:    (1)☞[过日子](2)[동사] 소꿉장난을 하다.我们在这儿过家家儿呢;우리는 여기서 소꿉장난을 하고 있다(3)(guòjiā‧jiar) [명사] 소꿉장난.
        过山跳:    [명사] 발판. [옛날, 선실 입구와 부두의 석탄 무지 사이에 놓인 발판을 가리킴]
        过家家:    소꿉놀이
        过山车:    [명사] 제트 코스터(jet coaster).

其他语言

        过屠门而大嚼的英语:pass the butcher's and start munching -- feed oneself on illusions
        过屠门而大嚼的日语:〈諺〉肉屋の前を通ってしきりに肉をかむまねをする.空想で自己満足するたとえ.
        过屠门而大嚼的俄语:pinyin:guòtúménérdàjiáo проходя мимо мясной лавки, громко глотать слюни (обр. в знач.: завидовать недоступному; тешить себя иллюзией; бесполезная зависть)
        过屠门而大嚼什么意思:guò tú mén ér dà jiáo 【解释】比喻心里想而得不到手,只好用不切实际的办法来安慰自己。 【出处】汉·桓谭《新论》:“人闻长安乐,则出门而向西笑;知肉味美,则对屠门而大嚼。”三国魏·曹植《与吴质书》:“过屠门而大嚼,虽不得肉,贵且快意。” 【示例】她做母亲的至少也该让孩子们到马路上睁大了惊异的眼睛,聊且“~”。(茅盾《过年》) 【拼音码】gtmj 【用法】连动式;作...

相邻词汇

  1. "过家家"韩文
  2. "过家家儿"韩文
  3. "过寿"韩文
  4. "过小年"韩文
  5. "过少"韩文
  6. "过山瑶"韩文
  7. "过山礼"韩文
  8. "过山跳"韩文
  9. "过山车"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT