×

言出法随的韩文

发音:   "言出法随"的汉语解释
  • 【성어】 법령[명령]이 공포되면 마음대로 고치거나 위반해서는 안 된다;
    선포한 뒤에 곧 법에 따라 집행한다.
  • 令出法随:    【성어】 법령이 발포되었으면 집행해야 하며, 법령을 위반하면 법에 따라 처벌해야 한다.
  • 言偃:    언언
  • 言传身教:    【성어】 말과 행동으로 모범을 보이다. 말과 행동으로 가르치다. =[言传身带] →[以yǐ身作则]
  • 言副其实:    【성어】 말이 사실과 부합되다. →[言符其行] [名míng副其实]
  • 言传:    [동사](1)말로 전하다.可以意会, 不可言传;마음속으로 알고 있지만, 말로 전할 수는 없다 =[口传(1)] →[意yì会](2)【서북방언】 말하다.

例句与用法

  1. 하긴 그중에는 [蘭亭記] [樂志論] [酒德頌]처럼 한가로이 자신의 뜻을 이야기하는 작품도 없지는 않지만, 일반적으로 이 책의 산문류는 실용문이며, 도(道)를 담은 문장이다.
    没有人怀疑这篇碑的真实性,像李玄这样的强者,既然当众堂而皇之的写出来,那便必然是言出法随

相关词汇

        令出法随:    【성어】 법령이 발포되었으면 집행해야 하며, 법령을 위반하면 법에 따라 처벌해야 한다.
        言偃:    언언
        言传身教:    【성어】 말과 행동으로 모범을 보이다. 말과 행동으로 가르치다. =[言传身带] →[以yǐ身作则]
        言副其实:    【성어】 말이 사실과 부합되다. →[言符其行] [名míng副其实]
        言传:    [동사](1)말로 전하다.可以意会, 不可言传;마음속으로 알고 있지만, 말로 전할 수는 없다 =[口传(1)] →[意yì会](2)【서북방언】 말하다.
        言动:    [명사] 언동. 언어와 행동.
        言人人殊:    【성어】 말이 사람에 따라 다르다;서로 의견을 달리하다.
        言及:    [동사]【문어】 언급하다.不待言及;언급할 필요가 없다
        言之过早:    【성어】 말이 너무 이르다;그렇게 말하기는 이르다.
        言叶之庭:    언어의 정원

其他语言

        言出法随的英语:the order, once given, will be strictly enforced.; enforce regulations to the letter; every order is effectively enforced.; upon its promulgation the law shall be enforced to the letter
        言出法随的日语:〈成〉発布してすぐに法律として執行する.▼旧時,布告に用いた用語.
        言出法随什么意思:yán chū fǎ suí 【解释】话一说出口,法律就跟在后面。指法令一经公布就严格执行,如有违犯就依法处理。 【拼音码】ycfs 【用法】连动式;作谓语、定语;含褒义 【英文】The law shall be enforced to the letter upon its promulgation

相邻词汇

  1. "言之过早"韩文
  2. "言人人殊"韩文
  3. "言传"韩文
  4. "言传身教"韩文
  5. "言偃"韩文
  6. "言副其实"韩文
  7. "言动"韩文
  8. "言及"韩文
  9. "言叶之庭"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT