×

老叶子烟儿的韩文

发音:
  • (1)[명사] 오래되어 쓴맛이 나는 잎담배.

    (2)【전용】 지독하다. 큰일이다. 야단이다.

    我的老叶子烟儿, 雨下得真厉lì害;
    이거 큰일났군, 비가 정말 몹시 오네

    (3)[감탄사]【전용】 어머나. [기뻐서 내는 소리]

    哎哟, 老叶子烟儿您可来了!;
    어마, 당신이 오셨군요!

    老叶子烟儿, 这篇论文可写完了;
    아이구 살았다. 이 논문을 드디어 다 썼다
  • 叶子烟:    [명사] 잎담배. 엽연초(葉煙草).
  • 老爷子烟儿:    ☞[老叶子烟儿]
  • 叶子:    [명사](1)【속어】〈식물〉 잎.树叶子;나뭇잎摘下一片叶子;잎을 따다(2)☞[叶子戏](3)금박(金箔).(4)책의 쪽수.(5)【방언】 정제(精製)된 찻잎. →[茶叶末(儿, 子)](6)【약칭】 잎담배.(7)옷. 의복.
  • 毛烟儿:    [동사]【속어】(1)매우 당황하다. 놀라서 허둥지둥하다.他听见有人叫着zháo火了, 他就毛烟儿了;그는 불이야 하는 소리를 듣고, 놀라서 허둥지둥하였다(2)일을 그르치다.
  • 烟儿煤:    ☞[烟煤]

相关词汇

        叶子烟:    [명사] 잎담배. 엽연초(葉煙草).
        老爷子烟儿:    ☞[老叶子烟儿]
        叶子:    [명사](1)【속어】〈식물〉 잎.树叶子;나뭇잎摘下一片叶子;잎을 따다(2)☞[叶子戏](3)금박(金箔).(4)책의 쪽수.(5)【방언】 정제(精製)된 찻잎. →[茶叶末(儿, 子)](6)【약칭】 잎담배.(7)옷. 의복.
        毛烟儿:    [동사]【속어】(1)매우 당황하다. 놀라서 허둥지둥하다.他听见有人叫着zháo火了, 他就毛烟儿了;그는 불이야 하는 소리를 듣고, 놀라서 허둥지둥하였다(2)일을 그르치다.
        烟儿煤:    ☞[烟煤]
        发叶子:    [명사] 장난감 지폐.
        叶子戏:    [명사] 트럼프의 일종으로 도박용 도구. =[【방언】 叶子(2)] [叶子格]
        叶子板:    ☞[挡dǎng泥板]
        纸叶子:    [명사]【방언】 (화투·트럼프 따위의) 카드. =[纸牌]
        银叶子:    ☞[银箔]
        锡叶子:    ☞[锡箔]
        不得烟儿抽:    【방언】 뜻을 얻지 못하다. 환영을 받지 못하다. 평판이 나쁘다. =[不吃香]
        吹气冒烟儿:    (1)성이 나서 눈을 부라리며 씨근거리다. =[吹胡子](2)☞[吹牛]
        屁股冒烟儿:    【속어】 관용 승용차를 타고 다닐 수 있는 고급 간부를 비유함.他的爸爸是屁股冒烟儿的干部;그의 아버지는 승용차를 타고 다니는 간부이다 =[屁股后边冒烟]
        大叶子茶:    [명사] 조차(粗茶). 거칠게 가공한 차. 큰잎차.
        老台:    ☞[老胎]
        老古话:    [명사] 옛말.老古话说得好: “没男没女是神仙”;“아들딸이 없으면 신선이다[무자식이 상팔자다]”는 옛말이 맞아요
        老号:    (1)[명사] 진짜. 진품(眞品).(2)☞[老行]
        老古董(儿):    [명사](1)고물. 골동품.(2)【비유】 완고하고 진부한 구식 사람.(3)노인의 겸칭(謙稱).
        老司务:    [명사]【남방어】 상점의 잡(역)부.
        老古板:    [명사]【비유】 케케묵은 사람.
        老叼:    [명사]〈기계〉 기중기. =[起重机]
        老口:    (1)[형용사] (가축 따위가) 늙다.老口牛;늙은 소(2)[명사]【방언】 전문가. 달인(達人). 숙련가. =[老把式]
        老吃老做:    늙은 티를 내다. →[倚老卖老]

相邻词汇

  1. "老口"韩文
  2. "老古板"韩文
  3. "老古董(儿)"韩文
  4. "老古话"韩文
  5. "老台"韩文
  6. "老号"韩文
  7. "老司务"韩文
  8. "老叼"韩文
  9. "老吃老做"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT