×

绷衣裳样子的韩文

发音:
  • 의복의 가봉을 하다.
  • 样子:    [명사](1)모양. 꼴. 형태.这件衣服样子很好看;이 옷은 모양이 매우 곱다(2)태도. 표정. 안색.高高兴兴的样子;매우 기쁜 표정愁眉苦脸的样子;근심이 가득어린 표정摆出什么都知道的样子;뭐든지 다 아는 듯한 표정을 짓다(3)견본. 표본.衣服样子;옷 견본做出样子来;견본을 만들어 내다(4)형세. 추세.天好像要下雨的样子;하늘은 마치 비가 내릴 것 같은 형세이다看样子今天观众要超过三千人;보아하니 오늘 관중이 3천 명을 넘겠다
  • 人样子:    [명사](1)(사람의) 모습. 생김새.(2)풍채 좋은 사람.
  • 摆样子:    겉치레하다. 멋 부리다. 거드름 피우다. 형식[격식]을 갖추다.他表同情也不过是摆样子, 哪儿有真正的热情呢;그가 동정을 표시하는 것조차 겉치레에 불과한데, 어디에 진정한 열정이 있겠느냐我不能喝, 斟满了摆个样子呢!;나는 (술을) 마시지 못하니, 잔에 가득 따라서 격식이나 갖추자구나!
  • 样子间:    [명사] 견본 진열실.
  • 花样子:    [명사] 수본(繡本).

相关词汇

        样子:    [명사](1)모양. 꼴. 형태.这件衣服样子很好看;이 옷은 모양이 매우 곱다(2)태도. 표정. 안색.高高兴兴的样子;매우 기쁜 표정愁眉苦脸的样子;근심이 가득어린 표정摆出什么都知道的样子;뭐든지 다 아는 듯한 표정을 짓다(3)견본. 표본.衣服样子;옷 견본做出样子来;견본을 만들어 내다(4)형세. 추세.天好像要下雨的样子;하늘은 마치 비가 내릴 것 같은 형세이다看样子今天观众要超过三千人;보아하니 오늘 관중이 3천 명을 넘겠다
        人样子:    [명사](1)(사람의) 모습. 생김새.(2)풍채 좋은 사람.
        摆样子:    겉치레하다. 멋 부리다. 거드름 피우다. 형식[격식]을 갖추다.他表同情也不过是摆样子, 哪儿有真正的热情呢;그가 동정을 표시하는 것조차 겉치레에 불과한데, 어디에 진정한 열정이 있겠느냐我不能喝, 斟满了摆个样子呢!;나는 (술을) 마시지 못하니, 잔에 가득 따라서 격식이나 갖추자구나!
        样子间:    [명사] 견본 진열실.
        花样子:    [명사] 수본(繡本).
        装样子:    허세를 부리다. 젠체하다.
        试样子:    (1)가봉하다.定了以后一个礼拜就可以试样子;옷을 맞춘 후 일주일이면 가봉할 수 있습니다 =[试身] →[绷bēng衣裳样子](2)[명사] (shìyàng‧zi) 가봉.
        那样子:    ☞[那样(儿)]
        夹衣裳:    [명사] 겹으로 된 옷. =[夹衣]
        搂衣裳:    옷자락을 (걷어)들다.
        烙衣裳:    옷을 다리다.
        花衣裳:    [명사] 무늬가 있는 의복.
        衣裳 1:    [명사] 고대의 저고리와 치마[상의와 하의]. 衣裳 2 [명사]【구어】 옷. 의복.穿衣裳;옷을 입다 =[【방언】 衫shān裤(2)] [衣服]
        长衣裳:    ☞[长衫(儿)(1)]
        不成样子:    몰골이 사납다. 꼴이 말이 아니다.
        花儿样子:    [명사] 수본(繡本).
        小衣裳(儿):    [명사](1)속속곳.(2)어린이 옷.
        布糙衣裳:    【방언】 거친 무명옷.家常穿还是布糙衣裳好;평상시에 집에서 입는 데는 무명옷이 좋다 =[布草衣裳] →[布衣(1)]
        衣裳架子:    [명사](1)옷걸이. =[衣架(1)](2)【비유】 겉모양만 번드르르한 사람. 실속 없는 사람.这一群衣裳架子啊, 一个有本事的都没有!;이 허수아비 같은 놈들아, 한 놈도 쓸만한 게 없구나 →[饭桶]
        衣裳襟儿:    [명사] 옷깃. 칼라.
        衣裳钩(儿):    [명사] (벽 등에 박게 된) 옷걸이. =[衣钩(儿)]
        人是衣裳, 马是鞍:    【속담】 사람은 옷이, 말은 안장이 좋아야 한다;옷이 날개다. =[人是衣装, 佛是金装]
        为他人作嫁衣裳:    ☞[为人作嫁]
        人是树桩, 全靠衣裳:    【속담】 사람은 나무 그루터기와도 같아서, 옷만으로도 훌륭하게 보인다;누구라도 옷만 잘 입으면 근사하다. 옷이 날개다.
        绷脸(儿):    [동사]【구어】 얼굴 표정을 굳히다. 부루퉁한 얼굴 표정을 짓다. 노한 얼굴을 하다.干gàn么绷着脸儿? 又跟谁生气了?왜 부루퉁한 표정을 짓고 있는가? 또 누구에게 성을 내고 있는가?他绷着脸, 半天一句话也不说;그는 부루퉁한 표정으로 오랫동안 한마디도 말하지 않았다 →[板bǎn脸(1)]
        绷脑筋:    정신을 바짝 차리다.

相邻词汇

  1. "绷紧"韩文
  2. "绷线(儿)"韩文
  3. "绷脆"韩文
  4. "绷脑筋"韩文
  5. "绷脸(儿)"韩文
  6. "绷针"韩文
  7. "绷颏落膆"韩文
  8. "绷骗"韩文
  9. "绷鼓"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT