×

红鹰勳章持有人的韩文

发音:
  • 적수리 훈장 수훈자
  • 持有:    [동사] 소지하다. 가지고 있다.持有护照;여권을 소지하다持有人;소지자. 소유자
  • 红鹰:    ☞[红隼]
  • 有人:    (1)사람이 있다.这儿有人!;여기 사람이 있다!(2)【전용】 틀림없는[견실한] 사람이 있다. 인재가 있다.他所以能成功, 亏得手下有人;그가 성공할 수 있었던 까닭은 부하 중에 견실한 사람이 있었던 덕택이다(3)【전용】 후원자가 있다.他背后有人, 你惹得起吗?그에게는 후원자가 있는데 네가 맞설 수 있을 것 같니?(4)(yǒurén) 어떤 사람. 누군가.有人要看我来;어떤 사람이 나를 만나러 올 것이다
  • 四有人材:    [명사] 4가지가 구비된 인재. =[四有新人] →[四有教育]
  • 大有人在:    【성어】 그와 같은 사람은 많이 있다.

相关词汇

        持有:    [동사] 소지하다. 가지고 있다.持有护照;여권을 소지하다持有人;소지자. 소유자
        红鹰:    ☞[红隼]
        有人:    (1)사람이 있다.这儿有人!;여기 사람이 있다!(2)【전용】 틀림없는[견실한] 사람이 있다. 인재가 있다.他所以能成功, 亏得手下有人;그가 성공할 수 있었던 까닭은 부하 중에 견실한 사람이 있었던 덕택이다(3)【전용】 후원자가 있다.他背后有人, 你惹得起吗?그에게는 후원자가 있는데 네가 맞설 수 있을 것 같니?(4)(yǒurén) 어떤 사람. 누군가.有人要看我来;어떤 사람이 나를 만나러 올 것이다
        四有人材:    [명사] 4가지가 구비된 인재. =[四有新人] →[四有教育]
        大有人在:    【성어】 그와 같은 사람은 많이 있다.
        有人家儿:    【비유】 (여자가) 이미 약혼하다. 약혼한 남자가 있다. 결혼 상대가 정해지다.姑娘有人家儿了吗?따님은 약혼하셨습니까?
        有人就有钱:    【속담】 목숨이 있으면 돈은 생긴다;우선 살고 보아야 한다.
        有人缘(儿):    【북경어】 붙임성이 있다. 사귐성이 좋다.有人缘(儿)的人占zhàn便宜, 到处受欢迎;붙임성이 있는 사람은 유리해서 어디에서나 환영 받는다
        有人说话:    (전화가) 통화 중입니다.有人说话呢!;통화 중입니다 =占zhàn线
        人上有人, 天上有天:    【속담】 사람 위에 사람이 있고 하늘 위에 하늘이 있다. 뛰는 놈 위에 나는 놈이 있다.人上有人, 天上有天, 你别以为就是你一个人儿高;뛰는 놈 위에 나는 놈이 있는 법이니 너 혼자만이 잘났다고 생각하지 마라 =[人上有人, 天外有天] [人外有人, 天外有天] [人外有人, 山外有山]
        人外有人, 天外有天:    ☞[人上有人, 天上有天]
        路中说话, 草里有人听:    【속담】 길을 걸으며 이야기를 하면 풀숲 속에 그것을 듣는 사람이 있다;낮말은 새가 듣고, 밤말은 쥐가 듣는다.
        红鹤 hónghè:    홍학
        红鹿市:    레드디어
        红鹤:    [명사]【서북방언】〈조류〉 따오기.
        红麴米:    홍국
        红鹞子:    ☞[红隼sǔn]
        红麻:    [명사]〈식물〉 개정향풀.
        红鸭蛋:    [명사] 붉게 물들인 오리알. [경사(慶事)에 쓰임]
        红麻料儿:    ☞[朱zhū雀(1)]

其他语言

相邻词汇

  1. "红鸭蛋"韩文
  2. "红鹞子"韩文
  3. "红鹤"韩文
  4. "红鹤 hónghè"韩文
  5. "红鹰"韩文
  6. "红鹿市"韩文
  7. "红麴米"韩文
  8. "红麻"韩文
  9. "红麻料儿"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.