×

笑面的韩文

发音:   "笑面"的汉语解释
  • ☞[笑脸(儿)]
  • 笑面观:    [명사] 요술 거울. [상자의 앞과 옆에 거울이 있어서 앞에서 보면 납작해 보이고 옆에서 보면 길쭉해 보이는 장난감의 일종] =[百面相箱]
  • 笑面虎(儿):    [명사](1)겉은 착한 것 같지만 속은 음흉한 사람.(2)언제나 웃고 있는 사람.
  • 嗔拳不打笑面:    【성어】 성난 주먹도 웃는 얼굴을 때리지는 못한다;웃는 낯에 침 뱉으랴.
  • 笑面老虎白面狼:    【비유】 겉은 부처고 속은 마귀다.
  • 笑闹:    [동사] 왁자지껄 웃고 떠들다. [중첩형 ‘笑笑闹闹’로도 많이 쓰임]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 웃는 얼굴을 갖지 않은 자는 가게를 열지 말지니라.
    一个没有微笑面孔的人,不能做生意。
  2. 미소는 과연 끝까지 자신의 삶을 관철할 수 있을까요?
    当含笑面对自己生命走向终结?
  3. 뮤지컬 <웃는남자> 공연 관람 & 스페셜 이벤트
    音乐剧《笑面人》与特别活动
  4. 공각기동대 S.A.C : 웃는 남자 져지 [NAVY×WHITE]
    攻壳机动队:S.A.C. 笑面
  5. 공각기동대 S.A.C : 웃는 남자 져지 [NAVY×WHITE]
    攻壳机动队:S.A.C. 笑面

相关词汇

        笑面观:    [명사] 요술 거울. [상자의 앞과 옆에 거울이 있어서 앞에서 보면 납작해 보이고 옆에서 보면 길쭉해 보이는 장난감의 일종] =[百面相箱]
        笑面虎(儿):    [명사](1)겉은 착한 것 같지만 속은 음흉한 사람.(2)언제나 웃고 있는 사람.
        嗔拳不打笑面:    【성어】 성난 주먹도 웃는 얼굴을 때리지는 못한다;웃는 낯에 침 뱉으랴.
        笑面老虎白面狼:    【비유】 겉은 부처고 속은 마귀다.
        笑闹:    [동사] 왁자지껄 웃고 떠들다. [중첩형 ‘笑笑闹闹’로도 많이 쓰임]
        笑里藏刀:    【성어】 웃음 속에 칼을 감추다;겉으로는 웃으면서도 속으로는 해칠[음험한] 생각을 가지다. =[笑中刀]
        笑里引笑:    웃음이 웃음을 낳다. 한 사람이 웃으면 모두 이끌려 웃는다. =[笑引笑]
        笑道:    [동사]【문어】 웃으며 말하다.
        笑靥:    [명사]【문어】(1)보조개. =[笑窝(儿)](2)웃는 얼굴. =[笑脸(儿)]

其他语言

        笑面什么意思:  1.  笑容。    ▶ 金 元好问 《中州集‧王革》: “初, 在 太原 作诗有‘赤心遭白眼, 笑面得嗔拳’之句。”    2.  指带笑容的假面具。    ▶ 清 曾廷枚 《古谚闲谭‧嗔拳谚》: “ 江 淮 俗, 每作诸戏, 必先设嗔拳笑面, 村野之人, 以腊末作之, 不知其所...

相邻词汇

  1. "笑道"韩文
  2. "笑里引笑"韩文
  3. "笑里藏刀"韩文
  4. "笑闹"韩文
  5. "笑面老虎白面狼"韩文
  6. "笑面虎(儿)"韩文
  7. "笑面观"韩文
  8. "笑靥"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT