×

破灭的韩文

[ pòmiè ] 发音:   "破灭"的汉语解释
  • [동사] 파멸하다. (환상이나 희망이) 깨지다[사라지다, 없어지다].
  • 破火眼:    [명사] 단오절에 행하는 눈병을 막기 위한 액막이.
  • 破满:    [동사] 자만심을 버리다.
  • 破烂:    (1)[형용사] 해져 너덜너덜하다. 낡아 빠지다. 남루하다.(2)(破烂儿) [명사]【구어】 쓰레기. 폐품. 넝마. 【전용】 (추상적인 뜻으로) 가치가 없는 것.
  • 破涕为笑:    【성어】 울다가 (갑자기) 웃다. 슬픔이 기쁨으로 바뀌다.
  • 破烂王:    [명사] 수매인.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 일본 부동산 버블이 꺼진 그 배후에는 누가 있었을까?
    日本泡沫破灭後 谁在买房?
  2. 그러나 시작 28분 만에 모든 꿈이 산산조각이 났다.
    但是……28日他所有的梦想都破灭了。
  3. ‘사랑이란 승리의 개선 행진이 아니지/그것은 차가운, 부서진 할렐루야….’
    “爱 对我来说并不是胜利的进行曲/而是一曲冷酷和破灭的哈利路亚之歌…
  4. 이 전의 버프가 사라지고 새로운 버프가 걸리는 것이니!
    旧的泡沫破灭了,新的泡沫又会产生。
  5. 그리고 그 감정들은 내가 12살이 되던 해에 폭발했다.
    这个幻想在我12岁那年破灭了。

相关词汇

        破火眼:    [명사] 단오절에 행하는 눈병을 막기 위한 액막이.
        破满:    [동사] 자만심을 버리다.
        破烂:    (1)[형용사] 해져 너덜너덜하다. 낡아 빠지다. 남루하다.(2)(破烂儿) [명사]【구어】 쓰레기. 폐품. 넝마. 【전용】 (추상적인 뜻으로) 가치가 없는 것.
        破涕为笑:    【성어】 울다가 (갑자기) 웃다. 슬픔이 기쁨으로 바뀌다.
        破烂王:    [명사] 수매인.
        破涕:    [동사] 눈물을 거두다. 울음을 그치다.
        破煮饽饽:    【헐후어】 물만두를 터뜨리다;속이 드러나다. 결점이 드러나다. [뒤에 ‘露了馅儿’이 이어지기도 함]
        破浪而出 (电影):    브레이킹 더 웨이브
        破琵琶:    【헐후어】 부서진 비파;말할 수 없다. [뒤에 ‘弹不得’(탈 수 없다) 또는 ‘谈不得’(말할 수 없다)가 이어지기도 하는데, ‘弹tán’과 ‘谈’의 발음이 같음으로 인함]

其他语言

        破灭的英语:be shattered; fall through; evaporate; be disillusioned 短语和例子
        破灭的法语:动 tomber dans l'eau;disparaître;s'évanouir;s'évaporer;crever幻想~了.son illusion a crevé(ou : est perdue).
        破灭的日语:(幻想や希望が)消え失せる.幻滅する.水泡に帰する. 敌人的幻想 huànxiǎng 破灭了/敵の妄想は水泡に帰した. 不能让他们的理想破灭/彼らの望みをこわさないように.
        破灭的俄语:[pòmiè] крах, крушение; рухнуть (напр., о планах, надеждах)
        破灭什么意思:pòmiè (幻想或希望)落空。

相邻词汇

  1. "破浪而出 (电影)"韩文
  2. "破涕"韩文
  3. "破涕为笑"韩文
  4. "破满"韩文
  5. "破火眼"韩文
  6. "破烂"韩文
  7. "破烂王"韩文
  8. "破煮饽饽"韩文
  9. "破琵琶"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT