眼丝儿: [명사] 대단히 작은 것. [뒤에는 부정사가 따름]眼丝儿不见: 【비유】 눈 깜짝할 사이. 잠깐 동안.眼丝儿不见的工夫儿他就走了;눈 깜짝할 사이에 그는 가버렸다眼不错地: [부사] 눈길을 곁으로 돌리지 않고. 말끄러미.眼不错地看;말끄러미 보다. 응시하다眼不见心不烦: 【성어】 보지 않으면 성가시지 않다;모르는 것이 약이다.眼不见为净: 【성어】 보지 않으면 (마음이) 깨끗하다;보지 않는 것이 제일 좋다.眼不前儿: [명사](1)눈앞. 목전(目前).(2)현재. 목하(目下). =[眼前]眼中人: [명사] 마음에 있는 사람. 연인(戀人). 바라는 사람.眼中人怎么还不来啊, 可把我盼死了!;우리 그 사람은 어째서 오지 않는가? 나는 보고 싶어 죽겠다眼下饭: [명사] 신세를 지면서 먹는 밥. 눈칫밥.吃人家的眼下饭, 受人家的脚板气;【속담】 눈칫밥을 먹자면 수모를 겪지 않을 수 없다眼中刺: [명사] 눈엣가시. 【비유】 가장 싫어하는 존재.他嫉妒我, 恨不能立刻拔掉这根儿眼中刺似的;그는 나를 질투해, 눈 속의 가시를 당장이라도 뽑아 없애 버리고 싶어하듯 한다 →[眼中钉]