×

看在眼里的韩文

发音:
  • 눈에 새겨 두다.

    这些现象, 他都看在眼里;
    이런 현상들을 그는 모두 눈에 새겨 두었다
  • 眼里:    [명사] 눈 속. 안중(眼中).他眼里没我;그의 안중에는 내가 없다这点困难她根本不放在眼里;이런 문제는 그녀는 아예 안중에 두지 않는다 →[眼中无人]
  • 眼里冒金星:    눈이 어른거리다. 현기증이 나다. 눈에서 불이 일다.气得我眼里冒金星;화가 나서 눈에서 불이 나다
  • 眼里揉沙子:    눈 속에 모래를 넣어 비비다. 【전용】 남의 눈을 속이다.谁想往我眼里揉沙子, 那才是做梦哩!;누구든 내 눈을 속이려 든다면, 그것은 그야말로 망상이야!
  • 眼里插棒槌:    눈 속에 막대기나 망치를 집어 넣다. 【비유】 일이 분명하다. 빤하다.
  • 眼里没人:    ☞[眼中无人]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 일곱 명이 한 방에 자면 그야말로 볼만하다는 겁니다.
    七夜什么人,会把这看在眼里
  2. 하나님께 영광을 돌릴 때 마리아를 보고 예언하기를
    对于志愿者们的关怀,他们看在眼里记在心上。
  3. - 눈에 보이지 않는 배려, 혹시 느끼고 계신가요? -
    这些惜春能不看在眼里?能不感受到?
  4. 그들의 눈에 비친 내모습을 나의 전부라고 생각하며
    我把他们所作的一切看在眼里记在心里。
  5. 마침내 용기를내어 눈앞에서 그 중 하나를 보았습니다.
    我终于鼓起勇气,其中一人看在眼里

相关词汇

        眼里:    [명사] 눈 속. 안중(眼中).他眼里没我;그의 안중에는 내가 없다这点困难她根本不放在眼里;이런 문제는 그녀는 아예 안중에 두지 않는다 →[眼中无人]
        眼里冒金星:    눈이 어른거리다. 현기증이 나다. 눈에서 불이 일다.气得我眼里冒金星;화가 나서 눈에서 불이 나다
        眼里揉沙子:    눈 속에 모래를 넣어 비비다. 【전용】 남의 눈을 속이다.谁想往我眼里揉沙子, 那才是做梦哩!;누구든 내 눈을 속이려 든다면, 그것은 그야말로 망상이야!
        眼里插棒槌:    눈 속에 막대기나 망치를 집어 넣다. 【비유】 일이 분명하다. 빤하다.
        眼里没人:    ☞[眼中无人]
        眼里见儿:    ☞[眼力见儿]
        远在天边, 近在眼前:    【성어】 멀다면 하늘 저쪽, 가깝다면 바로 눈앞에 있다. 눈과 코 앞에 있다.
        眼里不揉沙子:    눈 속에 모래를 넣고 비빌 수가 없다. 【전용】 속임을 당하지 않는다. 속일 수 없다.光棍眼里不揉沙子, 你骗piàn我可不成;호한은[총명한 자는] 속임을 당하지 않네, 자네가 나를 속이지는 못해
        情人眼里出西施:    【속담】 사랑하는 사람의 눈에는 서시(西施)가 나타난다;사랑하면 마맛자국도 보조개로 보인다. 제 눈에 안경.
        铜钱眼里翻跟斗:    【속담】 계산에 밝다. 돈에 따라 행동하다. =[铜钱眼里打秋千]
        不听老人言, 饥荒在眼前:    【속담】 늙은이의 말을 듣지 않으면 곧잘 곤란을 당하는 법이다.
        看图识字:    그림을 보고 글을 익히다. [5·4 운동 이후, 아동 교육과 식자(識字) 운동이 성해져서 그림과 글자를 대조시켜 아동이나 문맹자에게 글자를 깨우치게 하였음. 여기에 쓰인 것을 ‘认字本’이라 함] =[读图识字]
        看园子的:    [명사] 화원·과수원 따위의 파수꾼.
        看地方(儿):    (1)터를 보다.盖gài房子得先看地方(儿);집을 지으려면 우선 터를 보아야 한다(2)장소를 보다.这件事得看地方(儿)说;이 일은 장소를 보고[경우를 생각해서] 말해야 한다
        看嘴脸:    ☞[看脸子]
        看场:    [동사] (추수 기간에) 타작 마당을 감시하다.
        看呆:    [동사] 넋을 잃고[정신없이] 바라보다. 보고서 어이없어 하다.
        看坟:    [동사](1)묘를 지키다.(2)【비유】 ‘窝wō头’를 먹다. 가난한 생활을 보내다. [가난한 사람들이 주로 먹는 ‘窝头’의 모양이 무덤과 비슷하므로 이렇게 말함]他们家现在很苦, 一天两顿尽看坟;그의 집은 지금 매우 형편이 어려워서 하루에 두 끼는 ‘窝头’로 때운다
        看台:    [명사] (경기장 따위의) 관람석.
        看坟的:    [명사] 묘지기.

其他语言

        看在眼里的英语:notice ... out of the tail [corner] of one's eye; watch ... with the tail of one's eye 短语和例子

相邻词汇

  1. "看台"韩文
  2. "看呆"韩文
  3. "看嘴脸"韩文
  4. "看园子的"韩文
  5. "看图识字"韩文
  6. "看地方(儿)"韩文
  7. "看场"韩文
  8. "看坟"韩文
  9. "看坟的"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT