×

看佛敬僧的韩文

发音:
  • 【성어】 부처를 보아 중을 존경하다;
    다른 사람의 얼굴을 보아 존경해 주다.

    人家捧他并不是他怎么高明, 不过是看佛敬僧就是了;
    사람들이 그를 추어올리는 것은 그가 고명해서가 아니라 다른 사람의 얼굴을 보아 그렇게 할 따름이다
  • 僧来看佛面:    【속담】 중이 오면 부처의 얼굴을 보아 푸대접하지 않는다;알지 못한 사람에 대하여도 그가 소속된 곳의 면목을 세워줄 정도로 대우를 잘 해 준다. =[不看僧面看佛面] [不看鱼情看水情]
  • 不看僧面看佛面:    【속담】 스님 체면은 세워 주지 않더라도 부처님 체면은 세워 줘라;중요한 사람의 체면은 세워 줘라. =[不看金面看佛面]
  • 看低:    [동사]【구어】 깔보다. 경시하다.
  • 看今朝忆往昔:    오늘의 행복을 바라보면서도 쓰라린 과거를 회상하다[잊지 않다]. =[忆苦思甜]
  • 看作:    생각하다

相关词汇

        僧来看佛面:    【속담】 중이 오면 부처의 얼굴을 보아 푸대접하지 않는다;알지 못한 사람에 대하여도 그가 소속된 곳의 면목을 세워줄 정도로 대우를 잘 해 준다. =[不看僧面看佛面] [不看鱼情看水情]
        不看僧面看佛面:    【속담】 스님 체면은 세워 주지 않더라도 부처님 체면은 세워 줘라;중요한 사람의 체면은 세워 줘라. =[不看金面看佛面]
        看低:    [동사]【구어】 깔보다. 경시하다.
        看今朝忆往昔:    오늘의 행복을 바라보면서도 쓰라린 과거를 회상하다[잊지 않다]. =[忆苦思甜]
        看作:    생각하다
        看人行事:    【성어】 사람에 따라 방법을 고치다[바꾸다].
        看你:    【욕설】 네 이 녀석. 그것[꼴] 봐라. 이게 뭐야. [상대방이 무심한 것을 책망할 때 쓰는 감탄사적인 말. 보통 ‘你’는 경성으로 발음함]看你们的;녀석들도看你, 怎么可以拿老爷比大白猫呢?이게 뭐야, 어떻게 나리를 커다란 흰 고양이에 비할 수 있어?
        看人眉睫:    【성어】 눈치를 보아 가며 처신하다. →[看眉眼(2)]
        看俏:    [동사] 팔림새가 좋을 것으로 예상되다.
        看人下菜(碟):    사람을 보고 요리 접시를 내놓다. 【비유】 사람을 보고 대우하다. =[看人端菜] [看人下菜碟儿]
        看做:    [동사] …로 간주하다. …라고 생각하다.他把公共的财产看做自己的东西;그는 공공 재산을 자기 것으로 간주하다 =[看作] [看成]

相邻词汇

  1. "看人下菜(碟)"韩文
  2. "看人眉睫"韩文
  3. "看人行事"韩文
  4. "看今朝忆往昔"韩文
  5. "看低"韩文
  6. "看作"韩文
  7. "看你"韩文
  8. "看俏"韩文
  9. "看做"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.