理茬儿: [동사]【방언】 상대하다. 말대꾸하다. 아랑곳하다. [주로 부정에 쓰임]别理他的茬儿;그에게 아랑곳하지 마라人家跟你说话, 你怎么不理茬儿?남이 너에게 말을 하고 있는데, 너는 왜 대꾸도 하지 않는 거냐? =[答dā理]理舱费: [명사] 적하료(積荷料).理血: [동사]〈중국의학〉 혈액순환을 조절하다. [‘补血’(피를 보충하는 것)·‘凉血’(피를 차게 하는 것)·‘温血’(피를 덥게 하는 것)·‘止血’(피를 멎게 하는 것)·‘袪瘀活血’(굳어진 피를 없애는 것) 등 다섯 가지 방법이 있음]理致: [명사]【문어】 이치. 사물의 정당한 조리.理解: [명사][동사] 이해(하다).理解力;이해력加深理解;이해를 깊게 하다你的意思我完全理解了;너의 뜻은 내가 완전히 이해했다 →[了liǎo解(1)]理线: 헝클어진 실을 풀다.理论: (1)[명사] 이론.理论家;이론가理论脱离实际;이론이 실제로부터 유리되다理论联系实际;이론이 실제와 결부되다(2)[동사] 의론하다. 시비를 논하다. (이치에 근거하여) 논쟁하다. [조기 백화(早期白話)에 주로 보임]何必这么理论;이렇게 논쟁할 필요가 있는가 =[讲jiǎng理(1)](3)[동사] 알아채다. 느끼다. [조기 백화(早期白話)에 주로 보임] =[理会(2)]理纹欧螈: 얼룩무늬영원理论上完美的男人: 이론상 완벽한 남자
理藩院的英语:court of colonial affairs理藩院的法语:Bureau des affaires frontalières理藩院的俄语:pinyin:lǐfányuàn ист. Палата по делам инородцев (при Цинской династии — по управлению Монголией, Тибетом и другими территориями Китая с некитайским населением; в 1906 г. прео...