喷头: [명사] (샤워기·스프링클러·분무기 따위의) 분사 꼭지. =[莲蓬头]洒狗血: 〈연극〉 (연극배우가) 연극 줄거리와는 상관없이 익살스런 짓을 하거나 무술을 뽐내어 보이는 등 지나친 연기를 하다.含血喷人: 【성어】 아무 근거도 없는 사실을 날조하여 남을 헐뜯다. =[血口喷人]狗蛋: [명사]【욕설】 개자식. 개새끼.狗蚤: [명사]〈곤충〉 개벼룩.狗蹦子: [명사]【방언】(1)〈곤충〉 벼룩.(2)【비유】 장난꾸러기. 개구쟁이.狗虱: [명사]〈곤충〉 개이.狗隻繁殖场: 강아지 공장狗荠: [명사]〈식물〉 두루미냉이. =[葶tíng苈]狗题材作品: 개를 소재로 한 작품狗苟蝇营: 【성어】 (공명을 위해) 개처럼 꼬리치고 파리처럼 달라붙다;아첨하며 매달리다.狗题材电影: 개를 소재로 한 영화
狗血喷头的英语:pour out a torrent of abuse; abuse ... up hill and down dale; be scolded in a very humiliating fashion; curse at full blast; curse someone very throughly.; douse sb. in a torrent of abuse; let loose a...狗血喷头的法语:骂得~se répandre en invectives contre qn;proférer des invectives contre qn狗血喷头的日语:〈成〉悪罵を浴びせられる.口汚くののしられる. 被骂 mà 得狗血喷头/さんざん悪罵を浴びせられた. 骂得狗血喷头/くそみそに罵倒する.狗血喷头的俄语:pinyin:gǒuxuèpēntóu собачья кровь брызжет на голову (обр. о жестокой брани; браниться жесточайшим образом, вдребезги, на чём свет стоит)狗血喷头什么意思:gǒu xuè pēn tóu 【解释】言辞刻毒,大肆辱骂。形容骂得痛快淋漓。 【出处】清·吴敬梓《儒林外史》第三回:“范进因没有盘费,走去同丈人商议,被胡屠夫一口啐在脸上,骂了一个狗血喷头。” 【拼音码】gxpt 【用法】主谓式;作宾语、状语、补语;含贬义 【英文】let loose a stream of abuse against