蝇营狗苟: 【성어】 명예와 이득을 위해서라면 개처럼 파렴치하고 파리처럼 진득거린다;공명과 출세를 위해서라면 방법과 수단을 가리지 않다. =[狗苟蝇营]狗舌草: [명사]〈식물〉 솜방망이. 산방망이.狗腿子: [명사]【구어】 앞잡이. 주구. =[走zǒu狗]狗荠: [명사]〈식물〉 두루미냉이. =[葶tíng苈]狗脾气: [명사]【비유】 개 같은 성질.又犯了狗脾气吗?또 발끈 성질을 부렸느냐?狗虱: [명사]〈곤충〉 개이.狗脸: [명사]【폄하】 화를 잘 내는 사람.狗蚤: [명사]〈곤충〉 개벼룩.狗脊: [명사]〈식물〉 고비. =[狗脊蕨]狗蛋: [명사]【욕설】 개자식. 개새끼.
狗苟蝇营的英语:ingratiate oneself with someone to gain one's ends; seek personal gain shamelessly狗苟蝇营的日语:〈成〉 等同于(请查阅) yíng yíng gǒu gǒu 【蝇营狗苟】狗苟蝇营什么意思:gǒu gǒu yíng yíng 【解释】比喻为了名利不择手段,象苍蝇一样飞来飞去,象狗一样不知羞耻。 【拼音码】ggyy 【用法】联合式;作谓语、状语;比喻不顾廉耻 【英文】ingratiate oneself with someone to gain one's ends