×

浑身儿卧的韩文

发音:
  • 옷을 입은 채 자다. 등걸잠을 자다.
  • 浑身:    [명사] 온몸. 전신.浑身是汗;온몸이 땀투성이다浑身都是泥;전신이 진흙투성이다浑身是胆;【성어】 아주 대담하다浑身发抖;온몸이 덜덜 떨리다 =[混hùn身] [周zhōu身] [全quán身]
  • 身儿:    (1)[명사] 신체.这件衣服很合身儿;이 의복은 몸에 잘 맞는다(2)[양사] 벌. 착. [의복을 세는 단위]
  • 仰身儿:    [동사](1)몸이 반듯이 누운 자세가 되다. 뒤로 나자빠지다.迎头中了一枪仰身儿倒下去;정면으로 한 방 맞고 뒤로 벌렁 나자빠졌다(2)벌떡 일어서다.蹲在高粱地里等他走近, 仰身儿站起迎头就是一棍;수수밭에 쪼그리고 앉아서 그가 다가오는 것을 기다렸다가 벌떡 일어서면서 정면에서 몽둥이로 한 번 후려쳤다
  • 抱身儿:    [동사] (옷이) 몸에 꼭 맞다.
  • 接身儿:    [명사] 대를 잇는 자식. 사자(嗣子). 후사(後嗣).

相关词汇

        浑身:    [명사] 온몸. 전신.浑身是汗;온몸이 땀투성이다浑身都是泥;전신이 진흙투성이다浑身是胆;【성어】 아주 대담하다浑身发抖;온몸이 덜덜 떨리다 =[混hùn身] [周zhōu身] [全quán身]
        身儿:    (1)[명사] 신체.这件衣服很合身儿;이 의복은 몸에 잘 맞는다(2)[양사] 벌. 착. [의복을 세는 단위]
        仰身儿:    [동사](1)몸이 반듯이 누운 자세가 되다. 뒤로 나자빠지다.迎头中了一枪仰身儿倒下去;정면으로 한 방 맞고 뒤로 벌렁 나자빠졌다(2)벌떡 일어서다.蹲在高粱地里等他走近, 仰身儿站起迎头就是一棍;수수밭에 쪼그리고 앉아서 그가 다가오는 것을 기다렸다가 벌떡 일어서면서 정면에서 몽둥이로 한 번 후려쳤다
        抱身儿:    [동사] (옷이) 몸에 꼭 맞다.
        接身儿:    [명사] 대를 잇는 자식. 사자(嗣子). 후사(後嗣).
        紧身儿:    [명사] 내의. 속옷.绒紧身儿;모 내의线紧身儿;면 내의 =[【방언】 紧子] [近jìn身儿]
        近身儿:    [명사] 속옷. =[紧jǐn身儿]
        五停身儿:    [명사](1)다섯 폭을 연결하여 꿰맨 것.这个幔帐得五停身儿才够宽呢;이 장막은 다섯 폭을 꿰맨 것이라야 너비가 충분하다(2)다섯 폭의 천으로 지은 큰 옷.
        五挺身儿:    ☞[五停身儿]
        拉替身儿:    (미신에) 영혼이 소생(蘇生)하기 위하여, 살아 있는 사람을 죽음으로 끌어 들여서, 자신과 몸바꿈을 하다.年年都有人在这儿淹死, 快别下去游泳, 留神拉替身儿;해마다 여기서 사람이 빠져 죽으므로, 절대로 강에 들어가 멱을 감지 마! 영혼의 몸바꿈이 되지 않도록 유의해! =[拉替(身)] [拉替托] →[托tuō生(1)] [冤yuān鬼索命]
        身儿里(头):    [명사] 이야기의 요점. 사건의 내막.他这话说得身儿里(头)了;그의 이 이야기는 사건의 요점을 찔렀다 →[肯kěn綮]
        浑象:    ☞[天tiān球仪]
        浑金璞玉:    【성어】 제련하지 않은 금과 다듬지 않은 옥;원래부터 아름다운 것. 나쁜 물이 들지 않은 사람. =[璞玉浑金]
        浑说:    [동사] 함부로 지껄이다. 허튼소리하다.信口浑说;입에서 나오는 대로 함부로 지껄이다
        浑铁:    [명사] 아직 제련되지 않은 철.
        浑话:    [형용사] 허튼소리. 헛소리. 터무니없는 말.
        浑黑:    [형용사] 깜깜하다.
        浑词:    [명사] 비어(卑語). 속어(俗語).
        浒 1:    [명사] 물가. =[水浒] 浒 2 지명에 쓰이는 글자.

相邻词汇

  1. "浑词"韩文
  2. "浑话"韩文
  3. "浑说"韩文
  4. "浑象"韩文
  5. "浑身"韩文
  6. "浑金璞玉"韩文
  7. "浑铁"韩文
  8. "浑黑"韩文
  9. "浒 1"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT